Как переводится pm. Am и pm: как называть время по-английски? Параметры для мужчин

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Времени: 24-часовая и 12-часовая. Если с распределением цифровых показателей в первом случае все ясно, то второй для нас является более сложной темой. Как известно, AM-PM-время - это шифры, принятые преимущественно в Америке. Но мало кто знает, что подобной системой исчисления часов также пользуются в Канаде, Новой Зеландии, Австралии и на Филиппинах. Поэтому рассмотрим, что она из себя представляет, чтобы в дальнейшем не возникало путаниц.

Трудности простых школьных тем

Наверняка все дети, которые изучают в школе английский язык, сталкиваются с этими шифрами - AM-PM. Время в таком случае исчисляется цифрами от 0 до 12, не более. То есть первый этап проходит до полудня, а второй начинается после 12 часов дня, когда следующий час уже снова именуется цифрой 1. Для того чтобы не возникало путаницы, и были введены термины AM-PM. Время в первой половине дня обозначается первым из них, что в переводе с латыни означает «до полудня», а часы, которые наступают после, обозначаются вторым шифром.

Забавные факты и совпадения

Многие дети, проходя эту тему в школе, начинают путаться в этих терминах. Для того чтобы ребенок лучше усвоил эту информацию, нужно предоставит ему более простой аналог интерпретации 12-часового времяисчисления. Подумайте хорошенько, ведь в нашей стране также эта система работает на 50%. Чаще мы, назначая встречу во второй половине дня, говорим «в 9 часов вечера», хотя по 24-часовой системе это будет 21 час.

Учите детей на простом

Также ребенок лучше сориентируется в американской системе времени по стандартным настенным часам. В них нет цифр с эквивалентом более 12. Следовательно, AM-PM-время - это система, которая гораздо приемлемее для повседневного бытового общения. Однако она способна создать небольшую путаницу, если речь идет о ведении бизнеса и назначении деловых встреч.

Выдержки из научных исследований

Если исследовать происхождение этих терминов глубже, то слово merediem с латыни переводится как середина. То есть получается, что оно может означать как полуденную границу, так и полуночную. Из-за этого эксперты в данной области пришли к выводу, что обозначение времени AM-PM можно менять местами, что создало еще большую неразбериху. В результате в США были приняты строгие правила, по которым полночь обозначается как 11.59 PM, в том случае, если говорится о конце дня. А для того чтобы указать на начало новых суток, чаще всего говорят 12.01 AM. Эта практика имеет место в юрисдикции и в повседневной жизни.

Небольшое послесловие

Очень важно, чтобы еще в школьные годы ребенок уяснил для себя эту простую тему в английском языке. Так ему будет легче ориентироваться в пространстве, а в дальнейшем не возникнет трудностей в работе и прочих сферах жизни.

Также объяснить AM-PM можно, сделав своими руками часы в двух экземплярах. В них не будет ничего особенного кроме того, что по центру будут располагаться буквы AM на одних, и PM - на других. В первой половине дня ставьте на столе у малыша первые часы, чтобы мозг фиксировал закономерность «утро-светло-AM». А после полудня ориентируйтесь на время, которое показывают часики с буквами PM.

Размеры S M L XL XXL: расшифровка и сравнение различных страндартов.

С развитием Интернет-торговли, каждому покупателю одежды желательно правильно подбирать при заказе размеры, однако их обозначения для многих все еще остаются непонятными.

Это связано с тем, что обозначения размеров одежды различаются не только в разных странах, но, зачастую, и у разных крупных производителей. На самом деле введение условных обозначений для одежды было сделано, чтобы облегчить подбор одежды покупателями.

Для введения маркировки производители нередко использовали разные параметры и разные системы измерений. В Европе и Азии размеры одежды традиционно измеряются в сантиметрах, в то время, как в Соединенных Штатах и некоторых других западных странах - в дюймах.

Нужно учитывать также, что средний рост людей в различных странах различен, поэтому большие размеры для азиатских стран зачастую соответствует средним или даже малым в европейских странах. Тем не менее, подход к определению параметров одежды повсюду примерно одинаков, поскольку портные во всем мире для пошива одежды делают замеры примерно в одних и тех же местах.

Все чаще и для обозначения размеров одежды используются одни и те же латинские буквы S M L XL XXL. Расшифровка этих символов достаточно проста и соответствует начальным буквам слов английского языка – small, medium, large. Исключение составляет буква X, которая соответствует слову extra. Таким образом, расшифровку этих символов можно свести к простой таблице:


Однако, если посмотреть соответствие этих обозначений реальным размерам одежды, то можно заметить существенную разницу для одежды европейского континента и американских производителей.

Поэтому при подборе товаров в интернет-магазинах обязательно нужно учитывать, где именно производилась данная одежда, и использовать для определения реальных параметров соответствующие таблицы. Точно так же нужно делать поправку при выборе в интернет-магазинах азиатского региона.

Особо нужно отметить, что нередко возникает путаница и при покупке одежды у немецких производителей. Используемая в Германии маркировка одежды не соответствует российским цифровым обозначениям и зачастую расходится с обозначениями европейских стандартов.

Поэтому при подборе одежды из Германии, популярной среди российских покупателей, нужно ориентироваться на немецкие параметры, расшифровка которых обычно приведена в приложении каталогов оптовых продавцов.

Еще более важно учитывать то, что размеры мужской и женской одежды, значительно отличаются по замерам, которые нужно делать при подборе одежды. Таким образом, мужская одежда размера S всегда будет велика для женщины, обычно покупающей одежду с таким обозначением в дамских магазинах одежды.

Это нужно учитывать любителям одежды стиля унисекс. Хотя в России все чаще используют европейские стандарты размеров одежды, нужно знать и соответствия расшифровки размеров российским стандартам, оставшимся наследие от Советского Союза.

Что касается китайских магазинов одежды, столь популярных в России, то измерения для подбора одежды лучше проводить не по условным обозначениям, а по размерной сетке, которая, как правило, выкладывается интернет-магазинами вместе с товаром. Чтобы не ошибиться при подборе одежды из азиатского региона, лучше обыкновенным сантиметрам измерить свои параметры в сантиметрах и сравнить их с параметрами размерной сетки.

Это простое действие поможет правильно выбрать одежду и избежать ошибок даже неопытному покупателю. Что же касается постоянных посетителей китайских магазинов одежды, то они уже примерно знают, на сколько нужно брать поправку при расшифровке в размерах S M L XL XXL XXXL.

Обхват груди — определяется следующим образом: измерительная лента прикладывается по трём основным точкам: на верхней границе линии бока бюстгальтера, под подмышечной впадиной и в самом выступающем месте груди. Важно, чтобы при передвижении ленты по чашке лифчика вверх или вниз размер не увеличивался, а только уменьшался — в таком случае измерения будут верными. Обхват талии — это минимальная длина ленты, то есть при передвижении вверх/вниз показатель только растёт. Не у всех женщин талия расположена на уровне пупка, естественный изгиб может быть выше или ниже, и ваша задача — как раз найти наименьший размер. Обхват бёдер — измерительная лента прикладывается не посередине ягодицы, а по наиболее выступающей их части, при этом спереди она не должна западать или завышаться — окружность должна быть параллельна полу.

Все замеры производят в белье, в положении стоя.

Как мы измеряем параметры вещей

Чтобы легче разобраться с подбором размера женской одежды, предлагаем расшифровку размерной таблицы:

Обхват груди — расстояние от одной проймы рукава до другой по уровню бюста. Обхват талии — для плечевых изделий — значение в сантиметрах между крайними точками вещи по уровню талии, а для поясных вещей — длина между боковыми точками верхнего среза. Обхват бёдер — количество сантиметров по уровню максимального объёма ягодиц. Длина — параметр, измеряемый от плеча так, чтобы линия проходила через наиболее выступающее место груди до края вещи. Спина — измеряется от нижнего позвонка шеи по середине спины до края вещи. Длина рукава — определяется по внешнему краю от плеча до самого низа. Длина плеча — определяется от шва горловины до рукавного края. Длина внутреннего шва — от промежности джинсов до низа по шву. Длина юбок и шорт — определяется от верхнего среза до края изделия.

Для многих людей проблемой может быть определение размера. Не потому, что они не знают своего, а потому, что существует их масса маркировок и тут очень просто запутаться. Среди наиболее распространенных у нас маркировок одежды и обуви можно выделить русскую, американскую, китайскую, европейскую и великобританскую. Так размер М – это какой?

Какие параметры нужны для определения размера?

Например, вы знаете M - это какой размер? Размер определяется исходя из измерений фигуры, получив которые запросто можно определить соответствие параметров с любой маркировкой и понять свой размер.

Для верхней одежды следующие параметры будут определяющими:

  • длина рукава;
  • объем груди;
  • длина изделия;
  • ширина плеч.

При выборе брюк определяющими будут такие параметры:

  • длина самого изделия;
  • высота посадки;
  • окружность бедер;
  • объем бедра;
  • окружность талии;
  • ширина штанины у низа.

Как правильно снимать мерки?

Для того чтобы мерки были сняты правильно, вам необходимо будет найти помощника. Конечно же, замерять размер нужно сантиметром. После полученных замеров добавьте еще один-два сантиметра, чтобы одежда сидела свободно и не стесняла движений.

Объем груди измеряют следующим образом. Сантиметр должен проходить горизонтально по грудным железам (их выступающим точкам), замыкаясь, справа на груди.

Длину рукава измеряют как расстояние от средины кисти руки до плечевого шва.

Ширину плеч нужно измерять как расстояние от одного плеча до другого, то есть от одного плечевого шва к другому.

Окружность бедер. Сантиметр должен проходить по самым выступающим местам бедер и ягодиц, при этом ноги того, кого измеряют, должны стоять вместе.

Определяем свой размер одежды

После того, как все замерения успешно выполнены, либо вы их и так знаете, дело остается за малым – соотнести свои параметры со стандартными, которые используются в маркировке международного характера.

M - это какой размер в европейских показателях? Размер М для женской одежды эквивалентен 40-42 европейскому и 50-52 русскому. В сантиметрах это отображается следующим образом: рост составляет от 170 до 176 сантиметров, обхват груди – 100-104, длина рукава равна 56-58 сантиметрам, а ширина плеч составляет 37-38 сантиметров.

В женских брюках M - это какой размер? Размер М равен европейскому тридцать восьмому – сороковому, американскому двадцать девятому – тридцатому, китайскому двадцать восьмому, а в нашем пространстве он обозначается как сорок восьмой. Для этого изделия определяющими являются такие параметры, как обхват бедер, окружность талии и длина ноги. Они соответственно должны составлять для этого размера 95-99 сантиметров, 67-71 сантиметр и 104-107 сантиметров.

Для мужской одежды размер М эквивалентен следующим размерам: европейскому сорок восьмому – пятидесятому, американскому тридцать восьмому – сороковому, девяносто шестому – девяносто восьмому китайскому, а у нас это сорок восьмой. Параметры для мужчин составляют: обхват груди – 96 сантиметров, длина рукава – от 60 до 61 сантиметра, ширина плеч – 43-45 сантиметров, а рост такой же, то есть от 170 до 176 сантиметров.

При маркировке размеров брюк используются другие значения. M - это какой размер? Это: сороковой – сорок второй европейский, тридцать второй – тридцать третий американский, сорок четвертый китайский и наш сорок восьмой. При этом параметры следующие: длина ноги от 105 до 108 сантиметров, а окружность талии – 84-87 сантиметров.

Поэтому если вы не знаете своего размера, наиболее точные результаты можно получить с помощью проведения замеров, полученные результаты соотнести со стандартными. А если же вам известен наш размер, только русский, он запросто переводится в международный. Теперь у вас не будет возникать проблем с определением размера.

«Скажите, а сколько сейчас времени?» — это, пожалуй, один из самых часто задаваемых вопросов. И если у вас спросят его на русском, вероятно, вы просто взгляните на время и спокойно назовете цифру. А что делать, если вас попросят сказать время по-английски? Как правильно ответить человеку, который смотрит на вас ожидающим взглядом? Конечно, можно не называть время, а просто тыкнуть пальцем в часы, но почему бы не научиться говорить фразы о времени, которые, безусловно, вам пригодятся. Сделать это на самом деле вовсе не трудно, и сегодня вы убедитесь в этом сами, изучив тему «Время на английском языке таблица часы».

Как спросить время на английском?

Для начала давайте разберемся, как же сказать «сколько времени» на английском. Стандартно для такого вопроса используются следующие фразы, которые нужно выучить:

Вы также можете использовать сочетание «what time» (в какое время / во сколько) в вопросах о действиях в прошлом, настоящем и будущем:

Вместо «what time» в вопросе может также использоваться вопросительное слово «when»:

Разобравшись, как спросить, сколько времени на английском, изучим возможные варианты ответов.

Время на английском языке: таблицы о часах

На вопрос о том, сколько сейчас времени на английском языке ответить можно двумя способами:

  1. Первый эквивалентен русским «без пятнадцати столько-то», «20 минут такого-то» и тому подобным обозначениям времени. Для употребления такого варианта необходимо выучить два временных указателя. Рассмотрим таблицу этих предлогов с транскрипцией:

Начинать предложения о времени необходимо с подлежащего и сказуемого «it is» (это есть), которые часто сокращаются до «it’s». Они используются для построения предложения, но в переводе на русский, как правило, опускаются. После них идет количество минут, затем один из временных указателей выше. Заканчивается предложение цифрой, указывающей час. Иногда после часа указывают и время суток:

В целом, таблица построения выглядит так:

It is минуты past / to час время суток.

Примеры :

It’s five past ten (in the evening). Пять минут одиннадцатого (вечера).
It’s twenty six minutes to ten. Без двадцати шести (минут) десять.
It’s ten to one. Без десяти час.

Возможно, после этих примеров у вас появилось только еще больше вопросов. Давайте в них разберемся. В первом предложении вас мог смутить перевод, потому как вместо указанного ten (десять) в русском непонятно откуда взялось «одиннадцать». Дело в том, что переводят время обычно так, чтобы на русском все звучало понятно. Если же перевести дословно, предложение будет звучать немного иначе:

То есть в английском подразумевают, что сначала было 10 часов, а после этого прошло 5 минут. В русском же мы, как правило, считаем, что уже пошел 11 час, а потому, несмотря на то, что, по сути, на часах 10:05, называем следующий по порядку час.

Во втором же примере вроде бы все вполне логично. Однако, возможно, вы заметили, что в отличие от первого примера, во втором присутствует слово «минут». Дело в том, что если в предложении упоминаются цифры не кратные пяти, наличие этого слово просто необходимо. Сравним:

Кратные 5 Не кратные 5
It’s twenty past one.

(Двадцать минут второго.)

It’s seventeen minutes past one.

(Семнадцать минут второго.)

It’s five to four.

(Без пяти минут четыре.)

It’s eight minutes to four.

(Без восьми минут четыре.)

Кстати, говоря о минутах, нельзя не упомянуть слова, которые в некотором роде являются исключением. В английском языке, также как и в русском, тридцать минут называют «половиной» («half»). Поэтому, когда подразумевается половина чего-то, в предложении используется слово half в сочетании с past, так как 30 минут еще относятся к первой части часа:

Также англоговорящие обычно не используют фразы «пятнадцать минут» или «без пятнадцати». Слово пятнадцать они заменяют на «четверть». На английский это слово переводится как «quarter». Употребляется же оно по стандартным схемам, но в сочетании с неопределенным артиклем a:

It’s a quarter past nine. Пятнадцать минут десятого.
It’s a quarter to two. Без пятнадцати два.

Кстати, упоминая «to» и «too» стоит заметить, что у изучающих часто появляются сомнения, касательно двух этих слов. Произношение у них одинаковое, оба слово произносят как .

Обратите внимание, что в некоторых примерах не указываются времена суток. Здесь все очень схоже с русским языком. Ведь, если из контекста ясно, что речь идет о вечернем времени, мы не делаем на это акцент. Стоит также отметить, что в речи часто опускается все, кроме самого времени:

С минутами вроде все ясно, но что же делать, если мы хотим назвать час в виде целого числа? В таких случаях после цифры добавляется слово «o’clock» (час), которое часто может опускаться. Обратите внимание, что слово это пишется с апострофом, игнорировать который ни в коем случае нельзя:

Запомнить эти наречия не трудно, так как они часто встречаются в предложениях вне временных фраз.

Если же вам задают вопрос о том, когда (во сколько) произошло или произойдет то или иное событие, перед временем нужно поставить предлог at, который играет роль русского «в»:

Если же вы хотите сказать, что действие (будет) сделано к какому-то времени, используйте глагол «by»:

В обоих случаях время «двенадцать» может выражаться существительными:

Если же нужно выразить, что действие продолжалось с такого-то времени по такое-то, употребляются два предлога сразу: from (с)… to (до)…:

Чтобы сказать, что какое-то действие длилось столько-то часов / минут используется предлог for («в течение»):

Используя предлог in, вы можете сказать через сколько произошло (произойдет) действие:

  1. Но есть и второй вариант, который, пожалуй, вам понравится гораздо больше. Английский язык стремительно упрощается, а потому, чтобы не грузить предложения «половинами» и «пастами», сейчас все чаще можно услышать именно этот способ выражения времени. Для того чтобы его использовать нужно знать две вещи:
  • Английский счет до 60
  • Указатели времени a.m. и p.m.

Останавливаться на цифрах, мы все-таки не будем, а вот об указателях поговорить стоит, потому как они часто вызывают затруднения у изучающих язык. На самом деле все очень просто. Обе эти аббревиатуры берут свое начало из латинского языка и означают они следующее:

  • a.m. – время до полудня, то есть с 00:00 до 12:00;
  • p.m. – время после полудня, то есть с 12:00 до 00:00.

Как вы могли заметить, ни в первом, ни во втором случае не используется 24-часовое исчисление времени. В англоязычных странах он просто не распространен. Поэтому игнорировать эти обозначения не стоит, иначе при использовании 12-часового формата вас могут не правильно понять.

Запоминая их, можно использовать следующий прием: алфавит начинается с буквы a, она символизирует начало. Соответственно, a.m. подразумевает начало нового дня, в то время как p.m. его продолжение. Если этот метод вам не подходит, придумайте другой, но обязательно научитесь различать оба указателя.

В принципе, никакие правила в самом методе не используются. Вам достаточно просто назвать цифры, но не те, которые показывает циферблат, а те, которые можно увидеть в углу рабочего стола компьютера, электронных часах и телефоне.

Если из контекста ясно, что вы подразумеваете утро, день или вечер, указатели можно не говорить:

Какой вариант употреблять – решать только вам. Вас в любом случае поймут. Единственное, отдавайте предпочтение стандартному варианту, если нужно писать время для каких-либо экзаменационных работ, потому как второй способ все-таки менее формальный и используется исключительно в повседневном общении. При написании работы учитывайте, какому английскому вас учат или использование какого английского от вас ждут. Не забывайте, что вместо «past» и «to» в британском, в американском английском используются «after» и «of». Примеры:

Для обозначения точного времени в английском языке тоже используются секунды («seconds»):

Пишутся цифры необязательно прописью. Делали мы это исключительно для наглядности, хотя привычное использование цифр актуально и в английском.

Время на английском языке таблица часы: словарь времени

Можно отметить и другие слова, связанные со временем. В предложениях они обычно фигурируют не для определения времени, но знание этих слов уж точно не помешает:

Особое внимание стоит обратить на слово «time» — «время». Несмотря на свое значение, « часы» и «время» в английском языке порой могут не иметь ничего общего. Так, «time» употребляется в вопросах о времени, но в утвердительных предложениях это слово используется самостоятельно и не может назвать время. То есть несмотря на свое значение «время», само время оно не называет:

Оно также может иметь значения «раз»:

То же самое можно сказать о слове «hour» («час»). Несмотря на то, что в предложении о времени часы с минутами и секундами упоминаются, само же слово «час» употребляется только с «for» («в течение») или при указании количества потраченных часов. Слово также часто употребляется в составе фразеологизмов:

При указании времени
I am listening to his songs for 2 hours now. Я слушаю его песни уже 2 часа.
We had to spend 6 hours in the queue. Нам пришлось стоять в очереди 6 часов.
С фразеологизмами
I do love all the parts of Rush Hour.

rush hour – час-пик

Я обожаю все части фильма «Час пик».
We were waiting for zero hour to start the operation too long. The time has come!

zero hour – решающий час

Мы слишком долго ждали решающего часа для начала операции. Время пришло!
I think his performance was just an amateur hour.

amateur hour – когда действие выполняется не профессионалами, а любителями

Думаю, что его выступление было просто любительским.

На этом все. Изучение этой темы не должно доставить вам больших трудностей. Главное – запомните слова-указатели. Для закрепления материала выполните упражнения по теме и напишите свои собственные примеры. Если какая-то информация вышла из головы, читайте эту статью еще раз, обращая внимание на все нюансы. И, конечно, старайтесь заинтересовать себя, потому как обучение из-под собственной палки не принесет удовольствие, а значит и результата.

Просмотры: 1 251



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Бессимптомная бактериурия у беременных (Асимптоматическая бактериурия беременных, Скрытая хроническая бактериурия у беременных) Посев мочи на бактериурию Бессимптомная бактериурия у беременных (Асимптоматическая бактериурия беременных, Скрытая хроническая бактериурия у беременных) Посев мочи на бактериурию Женские стрижки для квадратного лица Женские стрижки для квадратного лица Поделки из скорлупы грецкого ореха и пластилина — забавные идеи Поделки из грецких скорлупок Поделки из скорлупы грецкого ореха и пластилина — забавные идеи Поделки из грецких скорлупок