Благопожелания на калмыцком языке на свадьбу сватам. Калмыцкие обычаи и традиции — образ жизни буддийской республики

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Калмыцкая свадьба это в первую очередь сватовство, которое делится на три части.

Первая часть-знакомство

Старейшина общины с молодым человеком и его друзьями прибывает в дом к выбранной девушке. При себе делегация имеет три кувшина с водкой и угощения. Совершается обряд «цацл цацлгн» и после этого ритуала можно считать, что свадьба состоится.

Вторая часть-большое сватовство

На этом этапе жених в сопровождении отца с материю и ближайших родственников наносит визит в дом избранницы. Здесь устраивают посиделки с национальными угощениями и обговаривают сопровождающих жениха и количество человек, а также составляют свадебное меню и подарки.

Третья часть-договор о дне свадьбы

Несколько человек собираются и уточняют дату торжества.

Традиционные обряды

Калмыцкая свадьба подразумевает соблюдение определенного ряда поверий. За несколько дней до праздника начинают подготавливать избранницу к новой семейной жизни. Родственники приходят с подарками для приданого. Девушке обрезают локон, ногти, нитки с приданого и все это сжигают. Это символ что девушка начинает новую замужнюю жизнь.

Интересно! Сравни традиции буддисткой церемонии бракосочетания и .

В это время в доме молодого парня проходит подготовка . В его состав должно входить нечетное количество человек, состоящее из женатых мужчин.

Приезд свадебной процессии в дом за девушкой сопряжено соблюдением ритуалов. В первую очередь в жилище заносят продукты, обещанные сватами, а потом только спиртное. Этими дарами члены делегации доказывают серьезность намерений.

После церемониальной части, все присутствующие моют руки, ополаскивают рот и молятся перед бурханом. И наступает время праздничного банкета, который, в свою очередь, также сопровождается национальными ритуалами.

Свадебная церемония

Калмыцкая свадьба-это не только тожество, в этот момент роднятся целые семьи, хотоны. Поэтому все приглашенные стараются проявить себя и проводят ряд испытаний друг для друга.

Все гости празднуют свадьбу до глубокой ночи и один из друзей со стороны жениха, должен исполнить обряд. Заключается в ритуал в том, чтобы дотронуться до суженой.

Наутро пока все гуляют, ловкий парень пробирается в шатер к девушке и дотрагивается до ее плеча, тем самым давая понять что пришла пора отправляться в мужний дом. Процесс проходит необходимо максимально незаметно, иначе подружки невесты засмеют молодца. После обряда женская половина делится на две части. Замужняя часть провожает девушку, а незамужняя всеми силами удерживает невесту.

Перед выходом из отчего дома мать девушки говорит склониться перед родительскими бурханами и испить домашнего молока. Невесте покрывают голову платком, это знак замужней девушки и чтобы не смогла запомнить дорогу к прежнему дому. Она покидает отчий дом раз и навсегда. В это время нагружают поезд приданым девушки.

Но здесь гостей со стороны жениха ожидает сюрприз, подружки невесты спрятали часть приданого, и теперь придется выкупить эти подарки. Посланцы откупаются сладостями. Женская сторона жениха забирает полог, за которым сидела молодая жена всю свадебную церемонию.

Полог расстилают на земле и поднять его можно только вовремя скачек на лошадях, когда он оторвется от земли. Конечно, в это участвует и жених именно он первым должен подхватить полог.

После соблюдения всех ритуалов свадебный поезд с женихом и невестой отправляется в новый дом к молодому парню, калмыцкая свадьба подошла к концу.

Т. И. Шараева

«СМОТРИНЫ ЖЕНИХА» В ТРАДИЦИОННОЙ КАЛМЫЦКОЙ СВАДЬБЕ

(по литературным данным)

Работа представлена Центром азиатских и тихоокеанских исследований института этнологии и антропологии Российской Академии наук. Научный руководитель - доктор исторических наук, профессор Н. Л. Жуковская

В статье рассматриваются обряды смотрин жениха, которые в XIX - начале XX в. в структуре калмыцкой свадьбы представляли собой самостоятельный этап. Реконструкция обрядов и ритуалов смотрин жениха по литератур-

ным данным позволяет утверждать о матрилокальном характере брачных отношений в прошлом у калмыков.

Ключевые слова: жених, обряды, калмыки, реконструкция.

"VIEWING OF THE GROOM" IN THE KALMYK WEDDING STRUCTURE

(based on literary data)

The article covers the ceremonies of viewing of the groom, which were an independent stage in the Kalmyk wedding structure in the 19th - early 2Ф centuries. Reconstruction of the ceremonies and rituals according to the literary data makes it possible to speak about the matrilocal character of marriage relations among the Kalmyks in the past.

Key words: groom, ceremonies, Kalmyks, reconstruction.

Традиционная свадьба - сложный комплекс обычаев и обрядов, вобравших в себя мировоззренческие, социальные, правовые нормы и эстетические представления народа. В свадебном цикле калмыков исследователи выделяют три основных этапа: предсвадебный, собственно свадьба и послесвадебный. За последнее столетие структура свадебной обрядности у калмыков претерпела значительные изменения, вызванные переходом от кочевого образа жизни к оседлому, влиянием культуры соседних народов, а также последствиями пребывания в иноэтничном окружении и под строгим надзором в период незаконной депортации калмыков в восточные районы страны (1943-1957 гг.) и т. д. Из структуры калмыцкой свадьбы полностью исчезли многие этапы, обусловленные в прошлом спецификой кочевого быта, традиционного мировоззрения, формой брака, например смотрины жениха.

Описание свадебного этапа смотрин жениха в калмыковедческой литературе носит фрагментарный характер. Поэтому целью данной статьи является попытка обобщения и реконструкция полного цикла обрядов смотрин жениха, а также исследование функций и ролей участников и семантических значимых моментов этапа в традиционной свадебной обрядности у калмыков.

В современных ритуалах «проверка» хозяйственных способностей и личных качеств жениха (смотрины) проводится во время самой свадьбы, хотя в прошлом смотрины же-

ниха (кюрг узюллгн) представляли собой самостоятельный этап предсвадебного цикла, наряду со смотринами невесты (хадмуд хя-ялгн), предварительным сговором, сватовством (гурвн бортх), кройкой и шитьем постельных принадлежностей и одежды (хулд ишклгн/эд ишклгн).

Смотрины жениха (кюрг узюллгн) в конце XIX - начале XX в. представляли собой четвертый визит предсвадебного цикла, при этом он проводился представителями двух субэтнических групп калмыков (торгутов и дербетов) , а в культуре третьего субэтноса - хошутов - обряд смотрин как самостоятельный цикл отсутствовал, так как весь свадебный цикл проходил на стороне невесты . Различные названия этого этапа (смотрины жениха кюрг узюллгн или «курген залиган» (букв. показ жениха); «четыре бортхи» - по количеству сосудов привозимого с собой спиртного; посылка баранины хёёня мах эгелген -жених обязательно должен был везти целую тушу барана , «кург кургх» (букв. привезти, доставить жениха)), отражают главное действо - показ жениха родным невесты и его приобщение к роду невесты. В данной статье будет использоваться общий термин «смотрины жениха».

Специальный этап смотрин жениха регулировался традиционными установками, определяющими состав участников, обмен дарами и др. На смотрины приезжал сам жених с большой группой родственников и

друзей численностью «не менее четырех, но всегда более и даже по несколько десятков» . У представителей субэтнической группы торгутов жениха сопровождала мать или сноха бер (жена его брата или дяди) . Гостевой «поезд» жениха возглавлял старший из близких родственников жениха (ахлачи), чаще всего брат отца (авга), обладавший даром красноречия, смекалкой, хорошо знающий традиционную обрядность и фольклор. Время и день отправления поезда определяли у астролога (зурхачи).

Количество привозимого женихом угощения зависело от материального состояния его семьи. Помимо обязательных четырех кожаных сосудов бортха с молочной водкой, участники визита везли определенное количество спиртного для угощения всех гостей, их количество у разных субэтнических групп калмыков варьировалось. По традиции жених со свитой привозил также вареное мясо нескольких баранов , «... сушки, конфеты, пряники, виноградное вино» , кисломолочный напиток цаган идян, кроме того, «. одну доску калмыцкого чая, белый платок (с завязанной в нем серебряной монетой) . Состоятельные семьи приводили упитанную лошадь, чтобы заколоть ее по приезде на место для угощения . Жених из состоятельной семьи приводил невесте лошадь в качестве подарка, привозил дорогостоящие предметы национальной одежды (шубы, халаты), а также деньги; малоимущие калмыки ограничивались простыми подарками в виде одежды и отрезов ткани .

Прежде чем появиться в поселении (хо-тон) невесты, посылали вестового с оповещением о приезде. Приближение к кибитке родителей невесты осуществлялось по ходу движения солнца (зёв эргяд - букв. правильно поворотясь) в следующем порядке: впереди ехали два-три всадника во главе со старшим, подвода тергн с подарками и угощением, затем остальные верховые. По свидетельству И. Бентковского, «гостей встречали все мужчины хотона, от мала до велика, один только хозяин с почетнейшими гостями, собравшимися на пир, и женщины не выходят

на встречу - этого не позволяет этикет» . Обычай встречать всех гостей всеми родственниками-мужчинами невесты, подтверждают и другие этнографы .

Вхождение гостей в кибитку родителей невесты предваряла обязательная проверка всех привезенных подарков, «причем особое внимание обращается на то, чтобы в сваренном баране были все съедобные части: недостаток одной из них может вызвать отказ или отсрочку» . Согласно этикету, входили в кибитку по старшинству и по утвержденному традициями порядком: первыми входили глава делегации (ахлачи) и самый молодой участник, который вносил кисломолочный продукт (цаган идян), затем остальные участники делегации. Жених входил последним. Мужчины садились в правой, мужской части кибитки, а женщины - в левой. Прибывшие гости сами (кроме жениха и руководителя поезда ахлачи) заносили привезенное угощение и спиртное, которое оставляли в левой («женской») части кибитки. Указанный ритуал приема жениха с его делегацией в современной свадебной обрядности исполняется, как правило, во время приезда свадебного кортежа за невестой. Жених должен был совершить обязательный ритуал подношения своих сакральных родовых маркеров в виде нитей (лент) определенного количества и цвета и лоскута белой ткани родовым покровителям рода невесты . Символика приобщения характерна для ритуала кормления перед всеобщей трапезой всех участников кисломолочным продуктом (цаган идян), привезенным женихом. Движение чаши с напитком непременно осуществлялось по ходу движения солнца.

Во время обрядовой трапезы строго соблюдались правила застольного этикета: сначала всегда подавали свежесваренный молочный чай, затем спиртное и мясо, привезенное гостями, после чего хозяева выставляли свое спиртное и угощение. И в том и другом случае выделялась небольшая часть -первинки всех видов угощения в качестве подношения духам предков (дееджи) и семейному очагу; спиртным совершалось обязательное кропление (цацал). Это порядок

свадебной трапезы во многом сохранился до настоящего времени. Традиционно у калмыков после совершения кропления первая порция спиртного разливается по старшинству молодыми людьми со стороны хозяев. Однако И. Бентковский, единственный из исследователей, который в конце XIX в. зафиксировал совершенно иной вариант застольного этикета. Так, первую порцию спиртного жених лично подносил будущему тестю, который, совершив кропление, произносил благопожелание и выпивал. Затем, соблюдая старшинство, жених угощал всех родственников и гостей со стороны невесты. После этого разносили чай и остальное угощение , т. е. начиналась собственно обрядовая трапеза. В начале XX в. на смотринах жениха проводился ритуал «хош еря-хю» в специальной кибитке, которую гости привозили с собой и устанавливали в хотоне невесты. После официального приема гости выходили из кибитки и устраивались в ней. Как отмечал У. Душан, «... спустя некоторое время приходило несколько человек к гостям со сваренным калмыцким чаем и спиртными напитками. Этот приход со стороны невесты к гостям называется «хош еряхю» - «произносить благопожелание помещению гостей». Гости совместно с пришедшими выпивают все принесенное. В это время хозяева приглашают всех своих родственников и знакомых и угощают» .

В дальнейшем гости и участники смотрин условно делились на две возрастные группы, которые размещались в разных кибитках: в одной пировала молодежь, в другой -представители старшего поколения. Пиршество на смотринах жениха с обильным угощением и танцами длилось несколько дней. В первый день жених с друзьями должен был постоянно находиться в кибитке с гостями и родителями невесты, раскуривать и подносить им трубки, угощать гостей со строгим соблюдением всех правил традиционного этикета. Жених старался строго соблюдать этикет, вел себя степенно, скромно, воздерживался от выпивки . Местонахождение жениха на протяжении смотрин указано в источниках различно: с молодежью , вместе с родными невесты в кибитке ее родителей , возле будущего тестя в почетной части кибитки . Нахождение жениха с молодежью может рассматриваться как приобщение к одновозра-стной группе. Согласно традиционному этикету, находясь вместе с родными невесты, он сидит у порога. Здесь его роль как участника завуалирована, он проходит своеобразную инициацию, так как выполняет все требования и сидит на непочетном месте. Расположение жениха рядом с тестем подчеркивает его высокий статус участника смотрин. Это может быть объяснено тем, что он приобщается в качестве нового члена семьи и уже получает статус близкого родственника, здесь -акцент на установление и признание родства.

На протяжении всего пира родные невесты старались определить личные качества жениха: его смекалку, ловкость, умение и знания по различным вопросам хозяйственной деятельности. В некоторых случаях для проверки хозяйственных способностей жениха родственники невесты поручали ему заколоть и разделать овцу. При невозможности совершить разделку овцы женихом самостоятельно допускалось участие его друзей. Кто-нибудь из пожилых родственников невесты подавал жениху сваренную баранью ножку (шиир), непременный атрибут ритуала «зе бярлгн». С нее жених должен был срезать мясо, мелко накрошить его и подать старикам. По тому, как мелко и быстро жених накрошит мясо, оценивались не только хозяйственные способности жениха, но и будущая жизнь молодой семьи. Примета означала, что они будут многодетны и состоятельны . В свадебной обрядности калмыков вручение жениху бараньей ножки на смотринах указывает на сохранившиеся черты института аванкулата. Термином «зе» у калмыков называют племянников по материнской линии. У калмыков род матери занимает активную позицию, почти наравне с отцовским родом. Родство по материнской линии на-хцхнр считается особо близким. У калмыков существовал строгий запрет на брак с родственницами по отцовской линии до 7-9-го колена. Чаще выбирали невест из отдаленных

хотонов или другой субэтнической группы. Предпочтения в выборе невесты для заключения брака отдавались родственницам по линии матери. Такой брак даже поощрялся и считался наиболее желательным и прочным . По этому случаю у калмыков есть пословица: «Мужчина, женившийся на родственнице по линии матери, будет счастлив всю жизнь». Брат матери нахцх выступал в роли «второго» главы во время проведения обрядов свадебного комплекса. В обязанности брата матери нагц входили постоянная финансовая помощь племянникам, выделение доли скота и т. д.

По просьбе родственников невесты жених исполнял сольные танцы, которые были призваны показать его умение и ловкость жениха, пластику тела, отсутствие у него физических недостатков, пел или играл на домбре, что также являлось проверкой его личных качеств, при этом он не имел права отказаться от требуемых от него действий. О достоинствах и недостатках жениха судили также по сопровождающим его спутникам. Характерен для таких случаев исполняемый двумя юношами танец «Хавчур» (букв. тиски, зажим), состоявший из комплекса спортивно-акробатических приемов, требовавших большой силы и ловкости. Так, «...один стоял на плечах другого во весь рост или сидел у него на плечах, свесив ему на грудь ноги. В другой фигуре танца "Хавчур", наиболее ловкий юноша обхватывал ногами талию своего товарища, после чего, приблизившись к старшему свату "ахлачи", брал у того трубку, кисет и, свешиваясь головой вниз, набивал трубку табаком, закуривал ее и затем возвращал хозяину» . Исполнение этого танца женихом вызывало особую похвалу. В современной свадебной обрядности калмыков обязательное исполнение сольного танца женихом проводится во время самой свадьбы.

Интерес всех участников смотрин вызывали песни, сопровождавшиеся подношением (сёнгин дун), которые исполнялись участниками смотрин с обеих сторон, «чтобы публично выразить кому-то глубочайшее уважение и засвидетельствовать свою признатель-

ность и особое расположение» . Выбор песни предоставлялся поющим. Закончив петь песню, исполнитель подносил чашу тому, кому предназначалась песня. Адресат выпивал напиток, произносил благопожела-ние и возвращал чашу, положив в нее деньги. Если песню с подношением исполнял жених, то это расценивалось как проявление самого высокого уважения к гостям. Тестю жених подносил чашу, опустившись на одно колено . В настоящее время практика исполнения песен с подношением частично утрачена.

В первый день визита женихом подносились подарки родителям невесты, близким родственникам. Невесте он вручал подарок вечером первого дня в кибитке, где гуляла молодежь, причем согласно традиционному этикету «стоя перед ней на левом колене, склонив голову, держа подарки в правой руке, и поддерживая левой рукой локоть правой» . По утверждению И. Житецко-го, невеста обязательно получала шубу или халат . Привезенные подарки невеста тщательно рассматривала с подругами, чтобы не просто оценить подарки жениха, а показать их всем присутствующим. Взамен она одаривала жениха каким-нибудь подарком, например, собственноручно вышитым кисетом .

На второй день жених со свитой посещал дома родственников невесты по отцовской линии, где их обильно угощали . В этот день ему разрешали находиться в кибитке с молодежью, где его снова заставляли танцевать и петь подружки невесты. При этом они старались всячески «навредить» гостям: забирали и прятали предметы конской сбруи, мешали им в проведении тех или иных действий, больно били ладошками по спине и т. д. Как отмечал Житецкий, «. жениха садят на подушки, и между танцами на него нападают девушки и бьют руками, плетьми и чем пришлось» . Жених и все его сопровождающие должны были сносить все без сопротивления, «. они должны были молчать и перенести это и стараться не доводить дело до недоразумения» .

У калмыков в циклах свадебной обрядности немаловажная роль отводилась молодежным играм. На смотринах молодежь также проводила игры, с целью проверки ловкости и способностей друг друга. Например, в шуточной игре «Проверка на сундуке» молодых людей, чаще со стороны жениха, усаживали на сундук на колени и предлагали поднять ртом с земли деньги или платок. Чаще всего испытуемый под общий смех падал с сундука. За невыполненное задание подружки невесты заставляли его плясать. Если парню удавалось выполнить задание, то девушки его хвалили, подносили в чашке молоко и одаривали носовыми платочками, кисетами и кошельками. В игре «Плетение пуговиц из струны», молодым людям предлагали распустить специально сплетенную и предварительно намоченную пуговицу из струн домбры, что было довольно трудно сделать. Такие попытки были обычно безрезультатными, поэтому молодых людей заставляли петь, плясать, рассказывать сказки .

В структуре традиционной калмыцкой свадьбы смотрины жениха имели еще один термин - «кург кургх», что означает «привезти, доставить жениха». Термином кюргн в калмыцком языке обозначается и жених, и зять. Невеста до проведения обряда бракосочетания называется кююкн (букв. девушка), после - сноха бер. Изменение социального статуса свидетельствует, по нашему мнению, о том, что в прошлом жених доставлялся к

семье невесты и получал статус зятя, при этом термин кюргн был нарицательным. Сопровождающие жениха участники свадебного поезда маркируются выражением кюргю-лин улс (букв. те, кто доставляют/люди, что доставляют). Аналогичным выражением обозначаются родственники невесты, сопровождающие ее на сторону жениха. По нашему мнению, это указывает на матрилокальные черты брака у калмыков в прошлом, что подтверждается и совершаемым женихом ритуалом подношения родовых маркеров. Упоминания о бытовании подобного обычая нашли свое отражение в фольклоре калмыков и героическом эпосе «Джангар».

Таким образом, многочисленные данные о смотринах жениха у калмыков позволяют утверждать о сохранении некоторых обрядов и ритуалов в трансформированном виде в современной свадебной обрядности у калмыков. Обрядовые функции смотрин жениха в свадебном комплексе у калмыков позволяют предположить о матрилокальном характере брачных отношений у калмыков в прошлом. Об этом говорит и термин смотрин жениха «кург кургх», что предполагало переезд жениха к родителям невесты. Жениха с друзьями встречали только мужчины, что указывает на присоединение к мужскому сообществу стороны невесты. Многочисленные испытания, проводимые родными невесты, были призваны облегчить процесс интеграции чужака/нового члена в социум невесты.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бадмаева Т. Б. Калмыцкие танцы и их терминология. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1992. 96 с.

2. Бентковский И. В. Женщина - калмычка Больше-Дербетскаго улуса в физиологическом, религиозном и социальном отношении // Сборник статистических сведений о Ставропольской губернии. Ставрополь, 1869. Вып. 2. С. 141-198.

3. Борджанова Т. Г. Обрядовая поэзия калмыков (система жанров, поэтика). Элиста: Калм. кн. из-во, 2007. 307 с.

4. Душан У. Д. Обычаи и обряды дореволюционной Калмыкии // Этнографический сборник. Элиста, 1976. Вып. 1. С. 5-88.

5. Житецкий И. А. Очерки быта астраханских калмыков (этнографические наблюдения 18841886 гг.). М.: Типография М. Г. Волчанинова, 1893. 5 с.

6. Научный архив Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (НА КИГИ РАН). Ф. 6. Оп. 2. Д. 132.

7. Небольсин Н. И. Очерки быта калмыков Хошоутовского улуса. СПб., 1852. 193 с.

8. Хабунова Е. Э. Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1998. 224 с.

9. Хабунова Е. Э. Очаг (обряды и обрядовый фольклор жизненного цикла калмыков). Элиста: АОр «НПП «Джангар», 2005. 205 с.

10. ШалхаковД. Д. Семья и брак у калмыков. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1982. 86 с.

11. ЭрендженовК. Э. Золотой родник. Элиста, 1985. 127 с.

12. Эрдниев У. Э. Калмыки (конец XIX - начало XX в.). Историко-этнографические очерки. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1970. 311 с.

1. Badmayeva T. B. Kalmytskiye tantsy i ikh terminologiya. Elista: Kalm. kn. izd-vo, 1992. 96 s.

2. Bentkovsky I. V. Zhenshchina - kalmychka Bol"she-Derbetskago ulusa v fiziologicheskom, re-ligioznom i sotsial"nom otnoshenii // Sbornik statisticheskikh svedeniy o Stavropol"skoy gubernii. Stavropol", 1869. Vyp. 2. S. 141-198.

3. Bordzhanova T. G. Obryadovaya poeziya kalmykov (sistema zhanrov, poetika). Elista: Kalm. kn. iz-vo, 2007. 307 s.

4. Dushan U. D. Obychai i obryady dorevolyutsionnoy Kalmykii // Etnograficheskiy sbornik. Elista, 1976. Vyp. 1. S. 5-88.

5. Zhitetsky I. A. Ocherki byta astrakhanskikh kalmykov (etnograficheskiye nablyudeniya 18841886 gg.). M.: Tipografiya M. G. Volchaninova, 1893. 5 s.

6. Nauchny arkhiv Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovaniy RAN (NA KIGI RAN). F. 6. Op. 2. D. 132.

7. Nebol"sin N. I. Ocherki byta kalmykov Khoshoutovskogo ulusa. SPb., 1852. 193 s.

8. Khabunova E. E. Kalmytskaya svadebnaya obryadovaya poeziya. Elista: Kalm. kn. izd-vo, 1998. 224 s.

9. Khabunova E. E. Ochag (obryady i obryadovy fol"klor zhiznennogo tsikla kalmykov). Elista: AOr «NPP «Dzhangar», 2005. 205 s.

10. Shalkhakov D. D. Sem"ya i brak u kalmykov. Elista: Kalm. kn. izd-vo, 1982. 86 s.

11. Erendzhenov K. E. Zolotoy rodnik. Elista, 1985. 127 s.

12. Erdniyev U. E. Kalmyki (konets XIX - nachalo XX v.). Istoriko-etnograficheskiye ocherki. Elista: Kalm. kn. izd-vo, 1970. 311 s.

Очень интересно проходит Калмыцкая свадьба. Она начинается со сватовства, когда родители жениха едут к невесте с ящиком водки, сваренной тушкой мяса, борцоками, сладостями. Все это на калмыцком называется "Кʏʏкнд əрк зɵɵлhн". Едут сватать от 5 до 8 человек. "Кʏʏкнд əрк орулна", отец, мать, дяди, тети со стороны жениха. Будущие сваты стараются их встретить очень хорошо. Накрывают на стол, зовут самых близких родственников, гостей. Будущие сваты угощают своих гостей привезенным мясом, кроме кyзyн. Кyзyн остается дома, по обычаям калмыцкого народа должен съесть сам хозяин со своей семьей. Кузунəс отделяют сеер, его преподносят на алтарь для божества. На алтарь также преподносят хальмг цə дееҗ, мясо, сладости, также на алтарь обязательно следует положить монетки «шар, цаhан шаальг шуульг» Среди гостинцев которые нужно будет повезти на сватовство следует положить толhа (верхнюю часть) хойр шиир, хотта цусн, нег бɵɵр, зyркн, элкн. Обязательно везти ЗYРМ. Он делается из следующих наименований «ɵрч махн», «хотрха»(ирдг), «сəн-сəнгрцг». Все это нарезается в длину, обматывается тонкой кишкой и варится отдельно. Когда сварится «ууц» у него срезают «хальмнь», это такая тонкая пленка на мясе. Делают и пекут много боорцг, тоhш, хавтха затем их нанизывают на нитку. На сватовстве решают какие цвета нитки должна привезти на свадьбу жениха невеста- «ɵлгц». Вместе с названными цветами нитки привозят белую рубашку. «ɵлгц» завязывается с несколькими монетками на кончике белого материала. «ɵлгц» остается и хранится дома у родителей жениха, а белцю рубашку отдают в хурул. СВАДЬБА. Сторона жениха едет за невестой. За невестой едет целая делегация. АХЛАЧ-главный человек в делегации. Им может быть родной дядя жениха, или близкий родственник. Нельзя отправлять главным дядю со стороны мамы. Родственники и дяди со стороны мамы могут ехать только седьмыми или восьмыми в делегации. В составе делегации могут ехать только две женщины- ЭМГН и БЕР. Их миссия заключается в том, что они шьют наволочку для подушки, которую привозят с собой. Подушку можно выкрасть и спрятать для получения выкупа со стороны жениха. Прежде чем начать шить наволочку АХЛАЧ руками немного рвет краешек материи, после этого ЭМГН или БЕР приступают к шитью наволочки. После того как сошьют наволочку БЕР йовhар биилəд дер hадртнь əмтнəр йɵрəлhʏлнə. Когда свадьба собирается домой, начинают грузить приданное невесты. К тем кто выносит и грузит мебель на машину полагается прикоснуться (чаще всего бьют). Пока таскают мебель, АХЛАЧ заходит и прикасается к правому плечу невесты. Это означает, что невеста принадлежит стороне жениха. Зулдан мɵргəд невеста прощается с родителями, братьями, сестрами, родственниками и с женихом выходят на улицу. Ев в машину невестка не должна оглядываться. На ту машину, которую грузят приданным нужно завязать с правой стороны большой, красивый платок. На кончике платка следует завязать 2-3 монетки. По приезду машины к стороне жениха, платок снимают и отдают самой молодой снохе. Прежде чем завести в дом невесту, с ней проводят особенный обряд поклонения «Бер мɵргʏлhн». На самое почетное место садятся родители, родственники жениха. Один мужчина стоит с чашкой с кусочками жира, а второй наклоняет голову невестки, которая на коленях стоит на матраце и при каждом слове «мɵргвə» наклоняет голову. Первые куски жира кидают сказав «окн тенгрт», «шар нарнд», «эк-эцктнь», «авhднь», «авh-бергнднь»

В свадебной обрядности калмыков сватовству предшествовал предварительный сговор. До начала XX в. этот процесс занимал довольно продолжительный период и состоял из нескольких поездок родных жениха к родным невесты. Они не предавались широкой огласке на случай, если одна из сторон решит расторгнуть сговор, при котором ни одна из сторон не несла никаких материальных потерь. Если же расторжение сговора происходило после сватовства, то отказавшая сторона должна была возместить все потраченные средства пострадавшей стороне.

Сватовство проводилось примерно через месяц, во время третьего визита родных жениха, и носило название «три бортхи». Число сватов могло достигать 9 человек (обязательно нечетное количество). В набор привозимых с собой продуктов входили три бортхи водки, связки борцоков, сладости для детей, туша свежезабитого барана вместе с овчиной. Сваренная голова привезенного барана вместе с другой пищей подносилась в качестве жертвоприношения родовым божествам в доме отца невесты. Особую обрядовую символику имели предметы, привозимые сватами: белый платок с завязанными в него серебряными монетами и клей. Белый платок символизировал чистоту помыслов, клей означал неразрывность брачного союза, а серебряные монеты – символ богатства, счастья, долголетия. Обряд сватовства у калмыков обязательно включал в себя обмен подарками. Состоятельные семьи в качестве подарка родителям невесты привозили дорогие шубы и приводили коня. В малообеспеченных семьях ограничивалось дарением наплечной одежды, платков, поясов и т.п. Прибывших со стороны жениха гостей, в свою очередь, должна одарить сторона невесты. Между сватовством и проведением основных свадебных церемоний нередко проходило несколько лет, и для обеих семей это связано с большой хозяйственной подготовкой.

В структуре традиционной свадебной обрядности калмыков четвертый визит носил название смотрины жениха. На смотрины приезжал сам жених с большой группой родственников и друзей численностью до 30 человек. Они привозили спиртное в обязательных четырех кожаных сосудах бортх, кумыс, сладости, чай, сваренное мясо нескольких баранов. Главное содержание обрядовых действий – знакомство жениха с родными невесты.

Одним из заключительных этапов подготовки сторон к свадьбе были кройка и шитье постельных принадлежностей и одежды. Эти обрядовые действия совершаются во время пятого визита родных жениха к невесте.

Свадьба – переломный момент в жизни каждого человека. Несомненно, что в первую очередь она имела социализирующее значение. По бытовавшему у калмыков мнению, человек только после свадьбы становится человеком. Близкие родственники обеих сторон оказывали посильную финансовую и материальную помощь в сборе необходимых средств для проведения основных свадебных церемоний. Традиционная калмыцкая свадьба состояла из следующих обрядов: выезд свадебного поезда со стороны жениха, встреча гостей родными невесты, обряды проводов и увоза невесты, встреча свадебного поезда стороной жениха, поклонение невесты и обряды вхождения в новую семью.

Для проведения основных свадебных церемоний сторона жениха определяла благоприятный день и оповещала родных невесты. У калмыков за невестой ездил сам жених в сопровождении большого количества друзей, мужчин-родственников по отцовской линии, двух замужних женщин.

По традиции свадебный поезд не подъезжает сразу к дому невесты. Сначала они получали разрешение от родственников невесты. Для этой цели отправляли в дом невесты специального вестового, верхом на лошади. С собой он вез угощения в виде молочного продукта, водки, сладостей и масла. Затем родные невесты разрешали въезд свадебного поезда жениха.

Свадебное пиршество продолжалось до утра. Калмыцкая свадьба – не только шумное пиршество с обильным угощением, танцами и песнями, но и своеобразное состязание между двумя родами: в мастерстве исполнения песен и танцев, в умении использовать в дискуссиях образцы устного народного творчества. Суть свадебной игры – противоборство двух роднящихся сторон, желание каждой стороны показать остроту ума, находчивость, умение вести полемику, стремление показать свое превосходство.

Точное время увоза невесты указывал монах-астролог, который присутствовал на пиру. Увозили невесту обычно на рассвете. По знаку астролога один из родственников жениха пробирался к невесте и касался ее рукой, что служило началом обряда увоза невесты и отделения от родного сообщества. Прощание невесты сопровождалось протяжными песнями в пределах дома. По традиции она угощала своих родных, поднося им напитки с песнями, в которых выражалась скорбь по утраченной девичьей свободе, любовь к родителям, печаль по поводу разлуки с родным домом, подругами. Прощание сопровождалось плачем невесты. Считалось, что чем горше будут рыдания, тем благополучнее будет ее новая жизнь.

Жениха и невесту со свитой встречали его представители на большом расстоянии от дома. Одного из возвращающихся домой высылали в качестве вестового в хотон жениха. Участники свадебного поезда и представители встречались на некотором расстоянии от хотона жениха, где совершали возлияние духам – хозяевам местности и угощались сами. Невеста должна была въехать в хотон жениха верхом на лошади. Прибыв на место, сразу начинали собирать кибитку молодых.

Во второй половине дня исполнялся обряд принятия невесты в род мужа. Перед обрядом бракосочетания происходило поклонение невесты новым родственникам, родителям мужа и семейному очагу. Невеста совершала на пороге троекратные поклоны солнцу как источнику света, тепла, жизни; большой берцовой кости овцы – просила о даровании ей сына; семейному очагу как символу семьи; духам предков; отцу и матери мужа.

До заката солнца проводили обряд бракосочетания, который совершал священнослужитель в кибитке родителей жениха. Молодым вручали обрядовую берцовую кость: жених держал ее левой рукой, а невеста правой. После слушания молитв, молодые совершали троекратные поклоны на пороге и у семейного алтаря. Завернув в ткань берцовую кость, символ брачного союза, помещали за изображения божеств и хранили там постоянно. Перед брачной ночью производилась смена одежды и прически у невесты. Заменив одежду, заплетали две косы, на которые надевали чехлы для кос из черного атласа, бархата или сатина. На конце чехлов прикрепляли серебряные подвески в виде стрелы.

Свадебное гуляние у калмыков длилось до трех суток. По окончании свадьбы родные невесты уезжали домой, одаренные подарками. Обряды принятия в род мужа завершались на следующий день после свадьбы. Утром невестка шла в кибитку родителей жениха варить первый свой чай в семье мужа, на который собирались самые близкие родственники.

К числу послесвадебных обрядов относятся посещение родных невесты и ее приезд к родителям, завершавшие свадебный цикл. Родители невесты посещали ее примерно через месяц после свадьбы. Мать невесты давала ей последние наставления как вести себя в семье мужа, делала подарки. Очередная встреча происходила примерно через год, когда молодая приезжала домой погостить. Обычно это происходило после рождения первенца. Молодую женщину сопровождали два-три близких родственника мужа. У калмыков по качеству и количеству подарков после посещения родных судили о состоятельности всего рода новобрачной. Этим объясняются богатые подарки, в число которых входили отары овец в несколько тысяч голов или десяток лошадей.

За последнее столетие структура свадебной обрядности претерпела значительные изменения, вызванные переходом от кочевого образа жизни к оседлому, иноэтничным окружением, периодом депортации калмыков в Сибирь и т.д. Из структуры калмыцкой свадьбы полностью исчезли многие этапы. Современная калмыцкая свадьба состоит из следующих этапов: знакомство, сватовство, свадьба, приезд родных невесты к родственникам жениха после свадьбы, знакомство новобрачных с родственниками обеих сторон. В настоящее время в основном свадебная церемония проводится за один день. Практика дарения наплечной одежды частично утрачена. При проведении обрядов на стороне невесты символически шьют новую подушку, что, вероятно, заменило собой бытовавший в прошлом ритуал шитья постельных принадлежностей молодым. Символические черты имеет и ритуал битья родных жениха при выносе приданого невесты. Прежде чем войти в дом жениха, невеста совершает поклоны на пороге. Вместо войлочной подстилки используют специально привезенный небольшой матрас. Сохраняется практика подношения родовым божествам, подношения сакральных цветовых маркеров. В наше время сложился своеобразный ритуал: после бракосочетания молодые в сопровождении родных обходят (объезжают) главные достопримечательности города. В число таких мест входит: скульптура Будды Шакьямуни, Пагода Семи дней в центре города, главный хурульный комплекс, а также памятник жертвам депортации «Исход и возвращение». Городское население активно практикует проведение свадебного вечера совместно двумя семьями, что диктуется экономическими причинами. Накануне брачной ночи невесте символически делят волосы на две половины, хотя с современными короткими прическами это сделать бывает сложно. По желанию родителей мужа по традиции невесте символически дают новое имя.

Заключение

Калмыки – монголоязычный народ, и это обусловило общность их культуры с культурой бурят и монголов. Генетическое родство, контакты, сходный характер хозяйства определили общность традиционных представлений, верований, обрядов, культов. Но уже на самых ранних этапах западные монголы – ойраты – являлись самостоятельным объединением племен с характерными для них особенностями культуры. Дальнейшая история ойратов и калмыков, их уход с исконных мест кочевий, изолированность от монголоязычного и буддийского мира, контакты с новыми соседями в приволжских степях, формирование различных этнотерриториальных групп внутри калмыцкого народа обусловили своеобразие буддизма в Калмыкии, специфическими чертами которого являются:

Определенный консерватизм, сочетающийся с возникающими в смлу ряда причин нововведениями;

Возможное на раннем этапе сосуществование традиций двух тибетских буддийских школ: Сакьяпа и Гелугпа, но официально признаваема была только Гелугпа – в сфере вероучения действова ли ее канонические установки;

Прямые связи с Тибетом в XVII – первой половине XVIII в.;

Полный контроль со стороны царской администрации в XIX – начале XX в. за состоянием дел буддийской калмыцкой церкви;

Деление хурулов на большие и малые, произведенное искусственным путем;

Ограниченная структура должностной иерархии хурулов;

Наличие у хурулов крепостных – шабинеров;

Отсутствие института перерожденчества.

Самостоятельностью обладала календарная обрядность калмыков, обусловленная хозяйственно-культурным укладом жизни их предков – ойратов, сочетавших скотоводство с земледелием, в отличие от монголов и бурят, чья традиционная обрядность – чисто скотоводческая.

В собственно храмовой обрядности калмыцких хурулов отмечается терпимость к нововведениям: это и введение новых дат службы, заимствование обрядов у других буддийских народов, установление собственно калмыцких канонов.

Исследователями отмечалась и такая специфическая черта, как утрата культа «ова» родовых признаков: на курганах «ова» калмыки поклонялись не конкретным родовым покровителям, а общенациональному покровителю Цаган аав.

Обряды жизненного цикла также обладают чертами, отличающими калмыцкую ритуальность от традиций родственных народов – буддистов.

Все эти специфические черты калмыцкого буддизма формировались в течение долгого времени. Истоки их уходят вглубь, к периоду сложения сначала ойратского, а затем калмыцкого народа.

Ничто не остается постоянным. Традиции всегда оспариваются, появляются новые. Эти две тенденции переплетены и взаимосвязаны. На наших глазах исконно калмыцкие традиции претерпевают изменения, входят в нашу жизнь в обновленном виде. Пример тому – вновь открытый хурул, где обрядность переживает такое видоизменение. Пока храмовая обрядность не только ведется на тибетском языке, но и не отличается от монгольской и бурятской. Многое зависит от новых кадров буддийского монашества, от их связей с последними носителями традиций. Верится, что со временем продолжится дело, начатое Зая-пандитой, и буддийские тексты как некогда прозвучат на подлинно калмыцком языке.

Но как ни обстояли дела с обновлением обрядности, старое – это наше наследие. И не растерять его, помнить о нем – наша задача, так как это часть этнической, духовной культуры ойратов и калмыков.

Список использованной литературы

  1. Авляев Г. О., Происхождение калмыцкого народа, Элиста, Калмыцкое книжное издательство, 2002г.
  2. Бакаева Э. Б., Буддизм в Калмыкии, Элиста, Калмыцкое книжное издательство, 1994г.
  3. Бакаева Э. Б., Жуковская Н.Л., Калмыки, Москва, Наука, 2010г.
  4. Катушов К. Л., Навеки вместе, Элиста, Калмыцкое книжное издательство, 1989г.
  5. Митиров А. Г., Истоки, Элиста, Калмыцкое книжное издательство, 2002г.
  6. Ользеева С. А., Калмыцкие народные традиции, Элиста, «Джангар», 2007г.
  7. Эрдниев У. Э., Калмыки,Элиста, Калмыцкое книжное издательство, 1985г.
  8. Статья: Правительство России утвердило оргкомитет по празднованию юбилея – газета «Известия Калмыкии» от 10.02.2006г.

К назначенному времени гости собираются в фойе. Автомашина с молодыми подъезжает к парадному входу. Звучит сигнал к началу – Фанфары. Выход ведущего.

Ведущий: Мендвт, кундтя уурмуд! Добрый вечер, дорогие гости и приглашенные! Сегодня семья Озаевых радушно приглашают всех вас на свадьбу Константина и Юлии, чтобы по сложившейся доброй традиции в теплом и дружном кругу близких и родных им людей, отметить это незабываемое событие! Дорогие гости! Предлагаем всем подняться и встретить аплодисментами жениха и невесту!

Далее звучит «Свадебный марш» Ф. Мендельсона.
Супруги в сопровождении ответственного идут к входу. У дверей стоят родственники молодых, гости, группа поддержки. Они образуют торжественный коридор для молодых. При входе два человека стреляют из хлопушек, осыпая конфетти молодых, а перед проходом молодых встречают дети, несущие в руках корзинки или мешочки с лепестками роз и осыпают им пол. Участники коридора осыпают рисом и монетками молодых (символизирует богатство и благополучие). В это время ведущий начинает читать стихи.


Ведущий (на проход):

По традиции бросаем под ноги зерно,

чтобы здоровьем, счастьем проросло оно.

Бросаем под ноги монеты медные,

чтоб никогда не быть вам бедными.

Бросаем лепестки красивейших из роз,

чтобы не знали вы ни горя и ни слёз!

Ведущая: Дорогие друзья! Давайте вместе порадуемся рождению новой семьи, семьи Озаевых, и это счастливое мгновение необходимо запечатлеть на видео и фото для семейного архива!

Аплодисменты. Группа поддержки и молодожены фотографируются. После фотографирования молодые проходят и занимают свои места за праздничным столом.

Ведущий: Вот они виновники торжества: Константин и Юлия! Даже их имена значат очень поэтически. В их гороскопах много совпадений: это и душевное тепло, сострадание, уважение к окружающим их людям и особая привязанность к своим близким. Константин – это яркая личность, обладающий таинственной силой. Уверенный в себе, надежный оплот семьи. Для Юлии характерны острый ум, творческое начало, прекрасное чувство юмора, наблюдательность и находчивость. Очень хорошая, радушная хозяйка. Так, что невеста с таким символическим именем, войдя в дом, внесет в новую семью свою особую атмосферу Доброты, Тепла и Надежности домашнего тыла! А украсит ваши отношения и скрепит их еще крепче волшебная Мелодия любви! Давайте еще раз поприветствуем наших молодых – Константина и Юлию!

Ведущий: По сложившейся доброй традиции, право первыми поздравить вновь созданную семью, первыми сказать молодым напутственное слово, предоставляется самым старшим и уважаемым представителям рода. Слово для поздравления предоставляется дядя жениха Озаеву Валерию Зергентиевичу и его супруге Надежде Васильевне!

Поздравление молодым.

Ведущий: Друзья! Это старшее поколение близких и родных Константина и за их мудрое напутствие предлагаем поднять свои бокалы! Ведущий приглашает всех присутствующих и гостей поднять бокалы за тост В. Озаева.

Ведущий: А мы,
гости дорогие, продолжаем поздравлять молодых, продолжаем величать молодоженов, одаривать их добрыми словами, вручать подарки, и кричать им традиционное «һашун – горько!».

Ведущий: Старшее поколение в каждой семье – это забота, уют и защищенность! А любовь, жизненный опыт и мудрость старших в семье – еще одна, самая важная лучшая поддержка молодой семье. Слово предоставляется семье старшей сестры Константина – Баире и ее супругу Владимиру!

Поздравление молодым. По окончанию ведущий должен начать церемонию передачи свечи – символа семейного очага.

Ведущий: Баира и Владимир, за ваши слова доброго напутствия, стоит поднять бокалы!

Ведущий: Уважаемые гости! К сожалению сегодня, с нами нет рядом самых близких и родных людей Константина, его родителей Полины Константиновны и Павла Зергентиевич, проживших вместе в любви и согласии более 30 лет. Но семейный очаг продолжает поддерживать его старшая сестра Баира и поэтому самое время именно ей, сегодня, передать молодым эстафету от своего доброго семейного очага. Константин и Юлия, зажгите эту свечу и смело загадывайте желание. Постарайтесь поддерживать огонь в своей семье, оберегать его и никогда не забывать о нем!

Под мелодию Аркадия Манджиева «Зеленая тара» Баира с Володей передают свечу. Молодые зажигают свечу.
Желательно, чтобы свеча была толстая, способная гореть много часов, а рядом с ней надо положить запасные свечи, чтобы огонь на столе перед молодыми не гас на протяжении всей свадьбы.

Ведущий: Вот и зажжен еще один семейный очаг. Дорогие молодожены! Так уж повелось издавна, что хранительницей домашнего очага всегда была женщина. Обратите внимание, молодые, что огонь свечи живой и прекрасный, как сама любовь, но он легко гаснет. И, чтобы сохранять его на долгие годы, вам необходимо вовремя оберегать огонек от сквозняков обид и дождя из слез! Сохраняя огонь, вы сохраните свою любовь! Так пусть же огонь вашей любви горит вечно!

Ведущий: Друзья! Давайте поднимем бокалы за родителей.

Ведущий предлагает всем гостям и приглашенным, стоя поддержать, тост за родителей.

Ведущий: Предлагаем поднять заздравную чару

за тех, кто взрастил эту славную пару.

Кто в жизни не ведал ни сна, ни покоя.

за тех, кто сберег для них счастье большое!

А я исполню любимую песню Полины Константиновны «Гурвн альмн».

Концертный номер.

План выступлений гостей:

Ведущий : А сейчас мы предоставляем слово от старшего поколения семьи Валетовых, родных мамы жениха. Для поздравления молодых приглашаются дядя мамы ВАЛЕТОВ ВАСИЛИЙ ОЧИРОВИЧ с женой и его сестра ЕЛИЗАВЕТА ОЧИРОВНА МАНДЖИЕВА .

Поздравление молодым.

Ведущий : слово предоставляется родному дяде мамы ВЯЧЕСЛАВУ ОЧИРОВИЧУ МАНДЖИЕВУ и его супруге СВЕТЛАНЕ ТИМОФЕЕВНЕ, семье ВАСИЛЬЕВЫХ.

Поздравление молодым.

Ведущий: На нашу импровизированную сцену приглашаются гагашки семьи Озаевых: ГОРЯЕВЫ, ОЧЕЛАЕВЫ, МАНДЖИЕВЫ (п. Цаган Аман).

Поздравление молодым

Ведущий: Эстафету праздничных поздравлений принимают нагцнр Константина, семьи: ВАЛЕТОВЫ, САМТАНОВЫ, ЛОГАЕВЫ.

Поздравление молодым

Ведущий: Дорогие друзья, хотелось бы преддворить следующее поздравление небольшим отступлением – свадебные мероприятия сегодня начались, как вы понимаете, с самого раннего утра, можно сказать, с рассвета. В приятных хлопотах встретили этот замечательный день родные и близкие нашей невесты Юлии в далеком, но ставшим таким близким поселке Ачинеры.

Ведущий: Давайте поприветствуем почетных гостей нашего торжества – худнр, которых возглавляет самый уважаемый человек в роду невесты ________________!

Вам слово, худнр!

Ведущий: Константин и Юлия, примите поздравления и пожелания любви и мира, согласия и благополучия в вашей семье от имени родных и близких невесты! А сейчас прозвучит подарок для сватов “Худ овгня дун”.

Концертный номер.

Ведущий: Как говорится, дерево сильно ветвями, а человек корнями. Наш жених Константин богат не только корнями, своими предками, но и родными и близкими. Приглашаем родственников папы: семьи МАНДЖИЕВЫХ, УТНАСУНОВЫХ, ГУЧИНОВЫХ.

Поздравление молодым

Ведущий : А сейчас слово предоставляется большой группе, представляющих самый близкий круг родных, которых мы разбили по подгруппам, двоюродным братьям и сестрам мамы жениха. Для поздравления я приглашаю семьи: НАКТАНОВЫХ, БОБРИЦКИХ, ДОРДЖИЕВЫХ, УБУШАЕВЫХ.

Поздравление молодым

Ведущий : Слово предоставляется двоюродным братьям и сестрам мамы жениха, семьям: МАНДЖИЕВЫМ, САНДЖИ-ГОРЯЕВЫМ, БАСАНГОВЫМ из села КРАСИНСКОЕ.

Поздравление молодым

Ведущий : Слово предоставляется двоюродным братьям и сестрам мамы жениха, семьям: ЭРДНИ-ГОРЯЕВЫМ, НИДЖИЕВЫМ, МАНДЖИЕВЫМ, КАЙБАЛДИЕВЫМ, САРСЕНГАЛИЕВЫМ, БАДНАЕВЫМ, ШОВГУРОВЫМ.

Поздравление молодым

Ведущий: А мы продолжаем наше праздничное торжество! Слово предоставляется СВАТАМ семьи Озаевых. Я приглашаю тетю ТАЮ УБУШАЕВУ, тетю ПОЛИНУ МАНДЖИЕВУ.

Поздравление молодым

Ведущий : Я приглашаю на нашу сцену сватов – семьи УБУШИЕВЫХ, БАСАНГОВЫХ

Поздравление молодым

Ведущий : Друзья! Присоединяемся к поздравлениям! Счастья и любви вам, молодые! Согласия и семейного благополучия! Пусть минует ваш дом неудачи и проблемы! Держитесь всегда вместе, идите по жизни дружно и счастливо, на радость родным и друзьям!

Ведущий: Продолжаем поздравления: к микрофону приглашается «ЗОЛОТАЯ МОЛОДЕЖЬ” – двоюродные братья и сестры Константина.

Поздравление молодым

Ведущий : А сейчас слово предоставляется КОЛЛЕГАМ МАМЫ – КОЛЛЕКТИВУ МЯСНОГО РЫНКА

Поздравление молодым

Ведущий : А мы продолжаем наше праздничное торжество! Слово для поздравления предоставляется КОЛЛЕГАМ СЕСТРЫ – КОЛЛЕКТИВУ МЕЖРАЙОННОЙ ИФНС № 3 ПО РЕСПУБЛИКЕ КАЛМЫКИЯ (НАЛОГОВАЯ ИНСПЕКЦИЯ).

Поздравление молодым

Ведущий : Кто еще ближе родных находится рядом с нами, к кому мы можем обратиться, не выходя за пределы совей улицы. Конечно, это наши любимые соседи! Слово СОСЕДЯМ Озаевых.

Поздравление молодым

Ведущий: Поддержим наших гостей! Их поздравления очень похожи на настоящие астрологические прогнозы! Остается добавить, что сегодня в праздничный вечер родилась новая семья! И расположение звезд обещают ей мудрость, артистичность, уравновешенность и высокую деторождаемость! Выпьем же за успехи новорожденной семьи! (Тост).

Ведущий : А я прглашаю на нашу импровизированную сцену ДРУЗЬЙ СЕМЬИ Озаевых. Встречайте бурными аплодисментами семью БОШЕВЫХ.

Поздравление молодым

Ведущий : Друг семьи» - такое званье, ещё нужно заслужить.

Ты нам дал причин с десяток этой дружбой дорожить.

Ведущий : А нашу эстафету поздравлений передаем ОДНОКЛАССНИКАМ МАМЫ.

Поздравление молодым

Ведущий : Слово для поздравления предоставляется УЧИТЕЛЯМ И РОДИТЕЛЯМ ОДНОКЛАССНИКОВ Константина.

Поздравление молодым

Ведущий : Дорогие гости, Рассаживайтесь и здравствуйте,

Смотрите и участвуйте –

Вам не придется унывать,

Мы будем класс презентовать!

Наш свадебный марафон продолжают ОДНОКЛАССНИКИ И ДРУЗЬЯ КОНСТАНТИНА!

Ведущая объявляет танцевальный марафон. Звучат танцевальные мелодии и песни.

Ведущий:
Взгляните, дорогие гости, в одежде какого цвета вы пришли на свадебное торжество. Кто пришел в одежде красного цвета ? Это люди радостные, красивые, независимые, ценят полноту жизни. Всегда готовы к любви, в смысле, к большому чувству. Предпочитают отпуск и каникулы проводить на юге. Кто в одежде белого цвета? Часто наивные, честные люди, с незапятнанной репутацией, добрые и порядочные. Предпочитают отдыхать среди снежных равнин и белых медведей. (По поводу белоснежного наряда невесты!).
Черный цвет одежды говорит о том, что перед нами талантливые люди, которые способны околдовать абсолютно всех. Любят черную икру и черный кофе. Сексуально привлекательны, плодовиты во всем! Отдыхать любят на даче у бесчисленного количества влюбленных в них людей. Одежда синего цвета гарантирует у их обладателей благородное происхождение, романтичность. Это верные, славные люди, переживают буквально за всё и за всех. Отдыхать любят везде, лишь бы лететь самолетом или плыть на корабле. Зеленый цвет наряда говорит о том, что это люди, обуреваемые надеждой и мечтой. Всегда свежи и привлекательны. Для отдыха предпочитают степные просторы. Кто пришел в одежде желтого цвета? Это люди приятные, теплые, романтичные, но… непростые. Из украшений предпочитают золото. Отдыхать любят на “Золотых песках”. Слушать любят “Золотое кольцо”, любят, чтобы их называли “Золотце” (это в отношении гостей!).

Дорогие гости, все это шутка, но как говорится в каждой шутке доля… шутки!! А по результатам шутки мы стали чуточку ближе и понятнее друг другу, хотя бы по цветовой гамме!



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Конспект по развитию речи в старшей группе на тему “Литературный калейдоскоп” Конспект по развитию речи в старшей группе на тему “Литературный калейдоскоп” Конспект по развитию речи в старшей группе на тему “Литературный калейдоскоп” Конспект по развитию речи в старшей группе на тему “Литературный калейдоскоп” Красивые цитаты для одноклассников Красивые цитаты для одноклассников Астенический тип телосложения у мужчин Кто такие астеники нормостеники гиперстеники Астенический тип телосложения у мужчин Кто такие астеники нормостеники гиперстеники