Как аукнется - так и откликнется. Как аукнется, так и откликнется Пословица как аукнется

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

М. П. Погодин

Как аукнется, так и откликнется

Софья, молодая девушка, играющая главную роль в моем повествовании, дочь некогда богатых, после промотавшихся, благородных по рождению, но простых по уму родителей, была прекрасна собою. - И теперь еще, когда прошло лет двадцать после ее подвигов на сцене большого света, многие пожилые люди в Москве не могут вспомнить о прелестной без содрогания. - Как мила она была, говорят они, в легком кисейном платьице, которое, чуть-чуть на плеча накинутое, всякую минуту, кажется, готово было спуститься… и взор нетерпеливый дожидался уже чуда, - в этой дымчатой косыночке, едва касавшейся до шеи! С какою ловкостию волшебница ее откидывала, закидывала, поправляла!.. А эти русые волосы, в густых локонах на плеча упадавшие, эти голубые глаза, которые сверкали прямо в сердце, эти ножки быстролетные! - Или - другое явление - с каким искусством во время милой болезни ни то ни се , прославленной Дмитриевым , надевала она на голову простенький батистовый чепчик с узенькой кружевной оборкой! Надобно было любоваться, как он подвязывался под купидоновою ямочкою на подбородке! Надобно было любоваться на этот бантик в две петли из ленты голубой или розовой, на эту канифасную кофточку! Посмотрели б вы также ее на бале. Какая пышность! какой вкус! Как ловко умела она входить, выходить, кланяться на все стороны, оборачиваться, даже отворачиваться! Она вся говорила, и на ней все говорило… Как игрива была ее физиогномия! Всякую минуту, кажется, она переменялась, но всегда была одна и та же, всегда мила и прелестна. Поутру, после умыванья, румянец играл пятнами на нежных ее щечках; после обеда глазки ее покрывались какою-то масляною влагою, к вечеру все лицо разгоралось… Что же производили в чертах ее внутренние ощущения? На каждое чувство у ней было по лицу.

Софья была умна, то есть имела этот светский ум, живой и быстрый, с которым все говорится кстати, ничего лишнего: ее заслушивались в обществе, когда она начинала сыпать своими остротами и шутками. Другой славы она не искала, хотя, вероятно, и могла б получить ее: она думала только тогда, когда говорила, и все внимание ее было устремлено на мнение большого света. Во всем, что касалось до приличий, сметливость ее обнаруживалась блистательным образом: в самом запутанном деле тотчас находила концы и узнавала место, на котором ей стать должно было, когда сказать, когда смолчать и улыбнуться, - знала, с кем надо говорить о богомолье, с кем о вчерашнем бале, с кем посмеяться над соседкою, пред кем разыграть смиренницу.

Софья была добра, но больше по инстинкту, нежели с намерением; она не понимала еще теоретического удовольствия в добре, может быть, потому, что суетная об этом не размышляла. Чувствования все скользили по ее сердцу; иногда можно было подумать, что у ней не было его. Никто из живших с нею вместе не мог сказать решительно, что знает ее мысли о себе. Ныне покажется, что она смеется над тобою, даже презирает тебя, завтра ты попадешь в милость и увидишь знак ее расположения. Иногда выводила она из терпения своими несообразностями, но никак нельзя было сердиться на нее; она всегда казалась каким-то существом особенным, о котором судить невозможно по другим людям, которое отдает отчет только себе; прельщает, когда хочет, и сердит, когда угодно. Власти над собою, разумеется, она не терпела, и малейший признак ее почитала личным для себя оскорблением. Любить ее можно было только, как милую прихоть в человеческом образе.

Но я довольно познакомил читателей с характером моей героини, и теперь могу приступить к описанию происшествия, на котором основывается моя повесть.

Софья явилась в свете в полном блеске молодости и красоты, богатства и роскоши, и была всеми принята с восхищением, всеми без исключения. Пылкая московская молодежь была без ума от нее.

Открылось обширное поле для ее завоеваний: но она долго не брала оружия и думала только о своем веселье, ездила на балы, гулянья для того, чтоб показать себя, посмотреть людей… прыгала, резвилась, смеялась, шалила…

Потом уже стала она осматриваться около себя и увидела толпы обожателей. Это было очень приятно для ее самолюбия, и здесь начинается вторая эпоха ее деятельности. Она начала играть их вздохами, манить надеждою, ласкать то того, то другого и наконец - когда они становились смелее, отставлять с честию. - В самом деле ей никто не нравился: тот слишком умен,

Тот не в чинах, другой без орденов,
А тот бы и в чинах, да жаль - карманы пусты!
То нос широк, то брови густы!

Таким образом в продолжении зимы отпустила она от себя дюжины две селадонов , которые, быв покинуты милою обманщицею, излили свои чувствования в стихах, заунывных и томных, в таком количестве, что даже проницательные журналисты наши никак не могли догадаться, почему беспрестанно присылались к ним тогда плаксивые элегии.

Забавляясь над сими селадонами, наслаждаясь могуществом своих прелестей, Софья была уверена по каким-то софизмам, что для счастия жизни ей довольно себя, что в супружестве не найдет она ничего особенного в награду за принимаемое иго; но несмотря на это, ей не хотелось остаться и в полку престарелых девушек, которые, по ее мнению, разыгрывают печальную роль в нашем печальном мире. Она окинула взором стадо оставшихся сносных, по ее выражению, обожателей и стала искать… Вы удивляетесь этому слову, неопытные юноши, думая, что только вы ищете. Ах, друзья мои, поверьте мне, что они ищут, или, лучше, шарят больше нашего, но только тихомолком, но только умея сохранять во всем вид этого благородного самодовольствия, этого не тронь меня , которое держит нас в таком почтительном отдалении. И так она стала искать себе мужа.

«Какого же мужа стала она искать себе?» - естественно, спросит меня всякий читатель. Вот какого - слушайте.

Не бедного, не старого, не противного собою, не злого, не глупого, не… короче, такого, за которого можно было выйти, не нарушая правил благопристойности…

«Но что значат сии отрицательные требования? - подумает с удивлением читатель, - Софья могла иметь в виду партию блестящую».

Ах, господа, как вы недогадливы! главного условия вы еще не знаете. Я хотел было умолчать об нем, надеясь на вашу опытность, а больше всего, не желая привести в краску некоторых (разумеется, не многих) дам наших и девушек. Софья искала мужа, которого бы могла водить за нос, или, другими словами, она не хотела выходить замуж, но хотела за себя взять мужа.

Пронский, богатый молодой человек, с сердцем и душою, влюбленный в Софью, долго смотревший на нее издали, провожавший всех ее обожателей, наблюдавший, кого и за что она отпускала, сметил наконец дело, догадался, чего ищет она, и прикинулся таким простячком, что Софье во время пробных разговоров с ним невольно представилась мысль: такого-то нам надо…

***

В лесах, горах, каменных джунглях мегаполиса эхо всегда ответит отражённым звуком, нисколько не исказив его, а лишь иногда многократно повторив. Доброе деяние или худой поступок, направленные на других людей всегда вернутся человеку, совершившему их.

«Как аукнется, так и откликнется» - казалось бы, смысл этой пословицы известен почти каждому, хотя в наши дни в лесу очень редко стали перекликаться при помощи ауканья. Современный человек, если он заблудился или потерял из виду остальных, скорее всего, крикнет: «Эй!» или просто позовёт по имени своих попутчиков. Неважно, какими словами будет поддерживаться связь между пришедшими по грибы или ягоды - эхо откликнется на любой громкий звук.

Тем не менее, само русское выражение нисколько не устарело и до сих пор популярно. Переносный смысл этого народного изречения понять несложно - как сам отнесёшься к людям, на такое же отношение стоит рассчитывать в ответ.

Большинство людей, живущих по этому принципу, стараются выбирать, осознанно или интуитивно, самый конструктивный вариант отношений - доброжелательные. Несмотря на это, пословицу всё же чаще употребляют как оправдание поведения человека, который аргументирует своё нерасположение к другому, тем, что всего лишь отвечает на подобное, недоброжелательное, отношение. Индивидуум как бы оставляет за собой право не отмщение, в случае недружелюбных посягательств со стороны. Возможно, употреблению пословицы в таком контексте способствует переносное значение чисто русского слова «аукнуться».

В толковых словарях глагол «аукнуться» помимо переклички при помощи возгласа «Ау!», имеет второе значение - вызывать какие-либо последствия, чаще всего неприятные или нежелательные. Например: «Ещё неизвестно, чем может аукнуться тебе сегодняшнее опоздание!», «Смотри, аукнутся тебе прогулки под холодным дождём!». С точки зрения языковой экономии использование одного слова вместо целой фразы более прагматично. Но, хотя отдельно взятое слово «аукнуться» и схоже по смыслу со всем назидательным выражением, небольшие отличия между ними все же есть. Разницу можно уловить, вникнув в содержание изречения.

Ошибочно считать, что народная мудрость говорит о лесной перекличке, как таковой. Речь в пословице идёт о диалоге с эхом, которое в старые времена принимали за одухотворённое существо, хозяина леса. Считалось, чем приветливее будешь говорить с ним, тем добрее будет отношение духа к зашедшему в лес. Это нюанс позволяет не считать «аукнуться» сокращенным вариантом поучительного изречения: «Как аукнется, так и откликнется».

Таким образом, остается ещё раз убедиться насколько многофункциональны народные афоризмы. Помимо привлечения внимания собеседника к важной мысли, чему, безусловно, способствуют образность и выразительность высказываний, пословица экономит время, сжато подавая информацию, вставленную в компактную форму.

*** Внимание! Копирование статьи на другие сайты запрещено

Как аукнется, так и откликнется

Как аукнется, так и откликнется — ничто на свете не проходит бесследно. Любое действие, слово, поступок имеют последствия. Доброе дело «откликается» добром, злое — злом. Так, по крайней мере, должно быть

Английские аналоги выражения "как аукнестя, так и откликнется" аs the call, so the echo Каков крик, таково и эхо; the echo responds to the call, на зов отвечает эхо; he who says what he likes shall hear what he does not like тот, кто говорит, что ему нравится, услышит то, что ему не нравится

Синонимы пословицы «как аукнется, так и откликнется»

  • что посеешь, то и пожнешь
  • посеявший ветер пожнёт бурю
  • как в лес, так и из леса
  • не рой другому яму, сам в нее попадешь
  • проклятия обрушиваются на голову проклинающего
  • отольются кошке мышкины слезки
  • каков привет, таков и ответ
  • таскал волк - потащили и волка
  • угол падения равен углу отражения
  • живи добрее, будешь всем милее

Применение поговорки в литературе

    «А пока ― резвитесь, играйтеся, Пойте песенки на концерте мне, Но старайтеся ― не старайтеся, Наше время придет, уж поверьте мне. Время точно под горку катится, Наш денек за той горкой светится, Как закажется ― так заплатится, Как аукнется ― так ответится . Немного смешно сейчас это читать. Очень, наверное, была злободневная песня» (Андрей Макаревич «Дом»)
    «Они поженились, как он и обещал, в январе. Алина препятствий не чинила ― понимала, что как аукнется, так и откликнется … Да и не нужен был ей Павел Николаевич; теперь она хотела только одного ― свободы. Судья Ольга Дмитриевна, старая знакомая семейства Климовых, быстро, в течение двух дней, оформила все необходимые документы» (Сергей Таранов «Черт за спиной»)
    «Но каждый взрыв, каждое нарушение привычного климата тоже закономерно и логично. По принципу: . И раз где-то аукнулось, то надо предполагать самые невероятные отклики. И чем эти отклики фантастичнее, тем ты ближе к истине» (Анатолий Гладилин «Прогноз на завтра»)
    «Горе-то копится да через край льется. Как аукнется, так и откликнется . Иди-ка, иди, не вводи людей в грех. Митрий Степаныч развел руками, укоризненно улыбнулся и нерешительно пошел обратно» (Ф. В. Гладков «Повесть о детстве»)
    «Начать с того, Прохор Петрович, что, как вам известно, угол падения равен углу отражения. Проще: как аукнется ― так и откликнется . ― Ну-с?.. ― Прохор ходил по кабинету башни, за ним, шаг в шаг, ― поджарый волк» (В. Я. Шишков «Угрюм-река»)

Пословицы русскоязычный человек употребляет достаточно часто, иногда даже не задумываясь об этом. Они являются неотъемлемой частью нашей культуры, усваиваются нами незаметно для нас самих. Формируется своего рода "привычка" употреблять в определенной ситуации конкретную фразу. Порой, используя то или иное выражение по привычке, человек даже не задумывается о его точном значении, поскольку он просто знает его общий смысл и представляет, в каких ситуациях его следует употреблять. Нечто похожее происходит и с пословицей "как аукнется, так и откликнется".

Смысл пословицы

Для начала следует разобраться со значением некоторых слов в этой пословице. Для носителей русского языка вполне очевидно, что слово "аукаться" как-то связано со словом "ау", которое часто кричат, потерявшись в лесу. А на всякий громкий крик, как известно, откликается эхо, в точности повторяющее слова кричащего. Именно этот образ и лежит в основе пословицы, только роль "крика" исполняют поступки и отношение к людям. Ведь чаще всего люди относятся к окружающим так же, как те ведут себя по отношению к ним. Именно в этом и состоит главный урок пословицы: все возвращается к нам, на добро отвечают добром, на зло - злом.

Пример употребления

Эту пословицу по праву можно отнести к числу самых популярных устойчивых выражений в русском языке. Ее употребляют в разговорной повседневной речи. В художественной литературе она помогает придать речи персонажей особенную выразительность. И даже в публицистической литературе она находит свое место.

  • Почему я ей буду покоряться? — крикнула Галя. - Не хочу! Как аукнется, так и откликнется! (М. Вовчок, "Свекровь").
  • Может быть, вам кажется, что вам попадает от других не по заслугам, но всё нормально: как аукнется, так и откликнется ("Знание — сила", 1975, № 6).

Одну и ту же мысль можно выразить по-разному. Так и с пословицами - среди них существуют "синонимы", пословицы, возникшие в разное время и в разных местах, но выражающие одну и ту же идею, преподносящие людям один и тот же урок. Только среди русских пословиц и поговорок можно подобрать целый ряд синонимичных выражений:

  • делай добро и жди добро;
  • посеешь ветер, пожнешь бурю;
  • делай добро, будешь сам без беды;
  • живи для людей, поживут и люди для тебя;
  • каков привет, таков и ответ;
  • таскал волк - потащили и волка.

Однако ту же мысль можно встретить и в пословицах разных народов мира. Например, интересно абхазское выражение "как ты бьешь в ладоши, так я и танцую". Существует гагаузская пословица "как постелешь, так и поспишь", одновременно напоминающая русское "что посеешь, то и пожнешь".

Заключение

Подводя итоги, следует отметить, что пословицы, несмотря на свою древность, достаточно важны и для человека, живущего в современном мире. С их помощью передаются накопленные поколениями знания, преподносятся нравственные уроки, необходимые подрастающим поколениям, обеспечивается сама связь между временами. Поэтому не стоит отмахиваться от ставших столь привычными фраз, отказываясь тем самым от опыта прошлого, потому что иначе от опыта нашего времени отмахнутся следующие поколения, ведь как аукнется, так и откликнется.



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Поделки из скорлупы грецкого ореха и пластилина — забавные идеи Поделки из грецких скорлупок Поделки из скорлупы грецкого ореха и пластилина — забавные идеи Поделки из грецких скорлупок Поделка звезда – варианты и инструкции по изготовлению объемных и новогодних звезд (75 фото) Поделка звезда – варианты и инструкции по изготовлению объемных и новогодних звезд (75 фото) Квиллинг картины цветов, букетов: мастер-класс с фото и видео Квиллинг картины цветов, букетов: мастер-класс с фото и видео