Алина николаевна сапрыкина год рождения. Счастливый тринадцатый

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Интервью: Алиса Таежная
Фотографии:
Александр Карнюхин
Макияж: Фариза Родригес

В РУБРИКЕ «КНИЖНАЯ ПОЛКА» мы расспрашиваем журналисток, писательниц, учёных, кураторов и других героинь об их литературных предпочтениях и изданиях, которые занимают важное место в их книжном шкафу. Сегодня своими историями о любимых книгах делится директор Музея Москвы Алина Сапрыкина.

Алина Сапрыкина

Директор Музея Москвы

Для меня книга обязательно должна быть осязаемой, иметь вес, историю, пахнуть бумагой

Влияют ли прочитанные книги на выбор профессии? Да, они имеют просто колоссальное значение. Как воздух, как люди рядом. Потому что из них складываешься ты сам. Я люблю читать сколько себя помню, лет с шести. Конечно, сейчас мои дети читают уже в четыре года, но раньше, перед школой - советской школой с бодрыми октябрятами и пионерами - особенно не спешили: всему своё время. В доме у нас была большая библиотека: от философских и культурологических книг до учебников по экономике и кибернетике - это специальности моих родителей. Ещё у нас было много альбомов по искусству. Сама я читала всё подряд - что попадалось, что появлялось новое. Книги в моём детстве вообще больше ценились, а по библиотеке судили о человеке, поэтому их подбирали с особой тщательностью. Среди них были и те, что доставали с трудом или получали в обмен на сданную макулатуру. Отчасти поэтому я до сих пор не могу выбрасывать книги: рука не поднимается. Я совсем не читаю в электронном виде: для меня книга обязательно должна быть осязаемой, иметь вес, историю, пахнуть бумагой.

Первое что я прочла, едва научившись складывать слова в предложения, - «Сказки» Ганса Христиана Андерсена. Уже в детстве я была серьёзным и ответственным человеком, поэтому не любила фэнтези и приключения. Читала исторические романы, серию «ЖЗЛ» об Эврипиде, Чаадаеве, Омаре Хайаме, Маяковском. Любила классическую литературу. Потом Розанова, Бердяева и Соловьёва, далее Хармса со товарищи. В моей жизни были старые дачные подшивки журналов «Иностранная литература» и «Новый мир». Потом «Вопросы философии» и «Логос» - счастливое студенческое время. Были смешные журналы типа «Птюч» и «Ом», когда стало вдруг понятно, что визуальные форматы начинают оттеснять тексты - и вот теперь мы с вами в едином медиапространстве.

Важной книгой в переходном возрасте стал роман «Мастер и Маргарита», который я читала с большой грустью. Сложное ощущение, очень подходящее для становления юной души, что добро и зло суть две стороны одного и того же, но ты всегда должен чувствовать истину, делать выбор на каждом шагу. Два главных писателя моей жизни - Чехов и Гоголь. Гоголь - гений, но Чехов ближе. Если бы мне предложили путешествие во времени, чтобы встретиться с каким-то писателем, то выбор был бы однозначным. Для меня слова, которые говорят о жизни во вселенной Чехова - нежность, любовь, боль, мимолётность, вера, самоотверженность, - базовые понятия, определяющие человека.

Мне интересно искать и просматривать издания, которые сейчас кажутся странными. Документы странноприимных домов конца XIX века, литература агрономов начала XX века, советский индустриальный реализм, всякая градостроительная статистика - своего рода антиподы художественной литературы. Сейчас подобные тексты и цифры воспринимаются как инфографика, поэтому старые материалы лучше именно просматривать, как мы рассматриваем старые карты, например.

Я читаю либо довольно медленно, когда книга усваивается сердцем, либо совсем быстро, когда её надо уловить разумом. Книги я не покупаю, а достаю с полок, которые кажутся бесконечными. Издания всё время сами откуда-то берутся, как будто размножаются, а ещё их дарят. Дети тоже любят читать, и у них собирается своя библиотека: к счастью, традиция чтения в нашей семье продолжается. Я читаю по утрам за чашкой кофе, когда дети ушли в детский сад и школу, а перед рабочим днём ещё есть немного времени. В путешествие я всегда беру как минимум одну книгу, но не всегда читаю - иногда получается, что только вожу с собой. Путешествие - лучшая замена книге, книга же - это замена собственного опыта опытом других людей. В путешествии нужно прислушиваться к себе и своим ощущениям, а в книге важно слышать голос автора и его героев.

Путешествие - лучшая замена книге, книга же - это замена собственного опыта опытом других людей


Александра Литвина

«История старой квартиры»

Книгу мы купили детям на ярмарке, но читали и рассматривали её с удовольствием всей семьёй. Она о том, как в истории простых обитателей старой московской квартиры отразилась история России ХХ века. Формально детская, она поднимает недетские вопросы о доносах и репрессиях. На каждой странице нарисована одна и та же квартира старого дома в московском переулке, в которой от года к году меняются обитатели, обстановка и темы разговоров на диване.

Читатель входит в квартиру октябрьским вечером 1902 года и остаётся тут на целых сто лет. Истории рассказывают не только сами герои, но и их вещи: мебель и одежда, посуда и книги, игры и предметы быта - объекты несут на себе отпечаток времени и хранят следы эпохи, в которой они были созданы и служили. Потом я купила ещё одну «Историю старой квартиры» и отнесла на работу. В Музее Москвы мы с коллегами ещё год назад задумали выставку «Старая квартира», которая откроется в ноябре, и она должна была быть похожа на эту книгу.

Дмитрий Опарин, Антон Акимов

«Истории московских домов, рассказанные их жителями»

Дмитрий Опарин, бывший обозреватель «Большого города», читал лекции в образовательном центре Музея Москвы и был приглашённым гидом экскурсионного бюро при нашем музее. У бюро всегда была мечта делать экскурсии в мастерские к художникам или просто к московским старожилам. Первый раз мы попробовали такой формат в 2013 году, когда проводили выставку «Московский тучерез» - о доме Нирнзее, отмечавшем столетие. Выставку тогда собрали вместе с жителями, теми, кто там родился и прожил всю жизнь (таких было совсем немного). Когда чуть позже у Дмитрия возникла идея книги о жизни старых домов и их обитателей, мы решили издать её в рамках издательской программы музея - и она стала одним из бестселлеров ярмарки Non/fiction.

«Музей 90-х. Территория свободы»

Проект «Музей 90-х» был запущен в 2014 году и сначала существовал в виде интерактивного музея на одном интернет-портале, а потом в виде серии монологов. Книга стала частью этого диалога об эпохе российской истории. О девяностых спорят до сих пор - их вспоминают с ностальгией или ненавистью. «Музей 90-х» - это голоса, документы и артефакты времени моего становления. Здесь есть воспоминания обо всём - от «Партии любителей пива» до челноков и улова из заграничных поездок. Здесь рассказывается про новояз эпохи, программу «Про это» и фильмы из видеопроката, первые заработки миллионера Чичваркина и зарождение лужковского стиля в архитектуре.

Донна Тартт

«Щегол»

Книга, которую прочли все мои знакомые, кого ни спроси. Это книга о силе искусства и о том, как оно - подчас совсем не так, как нам того хочется - способно перевернуть всю жизнь. История начинается с того, что тринадцатилетний Тео Декер чудом остаётся жив после взрыва, в котором погибла его мать. Без единой родной души на всём свете он скитается по чужим домам и семьям - от Нью-Йорка до Лас-Вегаса, - и его единственным утешением, которое, впрочем, чуть не приводит к его гибели, становится украденный им из музея шедевр голландского мастера. Удивительно увлекательная книга, от которой невозможно оторваться, - меня не удивляет её популярность. И этот толстый том идеально подходит для того, чтобы брать его с собой в командировку или в длительное путешествие.

Алексей Иванов

«Тобол. Много званых»

Большой исторический роман о Сибири петровского времени, воссоздающий образ эпохи. Иванов - тот современный писатель, чью новую книгу я сразу бросаюсь читать, как только она выйдет. Мне нравится, как сам Иванов рассказывает о своём подходе: «Есть историческая правда, за которую ратуют историки, то есть то, как всё происходило на самом деле, в реальной последовательности, подкреплённой документами. Есть прерогатива политика - это идеология, которая чаще всего формируется в современности, а потом искусственно внедряется в прошлое для того, чтобы сделать нынешнюю идеологию более легитимной. Но есть и дело писателя - художественное осмысление эпохи... Я как писатель идеологию не вношу в исторические произведения, ориентируюсь на образ. А ради образа порою нужно отклониться от исторической основы».

Михаил Салтыков-Щедрин

«Господа Головлёвы»

«Снявши халат, в одной рубашке, сновал он взад и вперёд по жарко натопленной комнате, по временам останавливался, подходил к столу, нашаривал в темноте штоф и вновь принимался за ходьбу. Первые рюмки он выпивал с прибаутками, сладострастно всасывая в себя жгучую влагу; но мало-помалу биение сердца учащалось, голова загоралась - и язык начинал бормотать что-то несвязное. Притупленное воображение силилось создать какие-то образы, помертвелая память пробовала прорваться в область прошлого, но образы выходили разорванные, бессмысленные, а прошлое не откликалось ни единым воспоминанием, ни горьким, ни светлым, словно между ним и настоящей минутой раз навсегда встала плотная стена.

Перед ним было только настоящее в форме наглухо запертой тюрьмы, в которой бесследно потонула и идея пространства, и идея времени. Комната, печь, три окна в наружной стене, деревянная скрипучая кровать и на ней тонкий притоптанный тюфяк, стол с стоящим на нём штофом - ни до каких других горизонтов мысль не додумывалась». Последний тематический номер журнала «Сноб»? Нет! 1875 год. Салтыков-Щедрин. Лучшее в отечественной литературе описание похмелья.

Дмитрий Быков

Книга Дмитрия Быкова «Советская литература. Краткий курс» - это больше трёх десятков очерков о советских писателях, от Максима Горького и Исаака Бабеля до Беллы Ахмадулиной и Бориса Стругацкого. В её основе - материалы уроков для старшеклассников и лекций для студентов. Мне нравятся даже сами названия глав: «Сам себе человек» - о Горьком, «Броненосец „Легкомысленный“» - о Луначарском, «Могу» - об Ахматовой, «Перевод с неизвестного» о Грине, «Дикий Дон» - о Шолохове. Где-то Быков рассказывает и о биографии, и о произведениях в целом, где-то просто даёт критическую оценку, где-то пересказывает текст, а иногда останавливается только на одном произведении автора - и все складывается в удивительный поток информации, мыслей и чувств, самой жизни.

Главный импульс во время чтения - побежать и перебрать (и поставить на полках в другом порядке) всю имеющуюся дома советскую классику. Так точно Дмитрий Быков пишет об СССР: «Для того чтобы эта страна возникла, сначала понадобилось очень много разрухи и братоубийств, а потом - стремительная тоталитарная модернизация. Эта модернизация сопровождалась приоритетным вниманием к развитию науки и культуры - одинаково несвободных, но со временем научившихся вести двойную жизнь. Советская культура была продуктом этого энтузиазма, страха, соглашательства, поисков эзоповой речи - при том что рыночного гнёта она не знала вовсе и зависела только от идеологической конъюнктуры, а заискивать перед массовым читателем никто её не обязывал. Получившийся продукт заслуживает изучения вне зависимости от качества - таких условий на протяжении семидесяти лет не знала ни одна культура в мире».

Александр Куприн

Избранные сочинения

Избранные произведения Куприна издавались много раз и в разных издательствах. Мне больше всего нравится красивая жёлтая книга «Художественной литературы» (1985 год) со вступительной статьёй составителя Олега Михайлова (он же - автор «Куприна» в серии «ЖЗЛ»), в которой он вспоминает, как в Ясной Поляне у Толстого гостил Репин («маленький, быстрый, рыжеватый, с седеющей эспаньолкой»).

Вечером, когда в зале с фруктами собрались близкие, Репин попросил Льва Николаевича что-то почитать вслух. «Тот размышлял недолго: „Конечно, Куприна… Два небольших рассказа - "Ночная смена" и "Allez!"“ Читал Толстой бесподобно. Просто, без намёка на театральность и даже словно без выражения. Ничего не подчёркивая, ничего не выделяя, он как бы давал тем самым писателю возможность самому поведать… Кончив читать „Ночную смену“, Толстой указал на некоторые места, которые ему особенно понравились, прибавив: „Ни у кого вы ничего подобного не встретите“. <...> Затем Толстой стал читать „Allez!“ - трогательный рассказ о маленькой цирковой наезднице. Но когда дошёл до сцены самоубийства, его слегка альтовый голос задрожал. Толстой отложил книжку в мягком переплёте, вынул из кармана серой бумазейной блузы фуляровый платок и поднёс к глазам. Рассказ „Allez!“ так и не был дочитан».

Дональд Рейфилд

«Жизнь Антона Чехова»

«Три года, проведённые в поисках, расшифровке и осмыслении документов, убедили меня в том, что ничего в этих архивах не может ни дискредитировать, ни опошлить Чехова», - написал о Чехове британский литературовед Дональд Рейфилд. Любая биография - это отчасти вымысел, который, тем не менее, должен быть увязан с документальными данными.

В жизнеописании писателя предпринята попытка расширить список привлекаемых источников, так что его фигура стала ещё более неоднозначной. Но ни гениальности, ни очарования в Чехове не убавилось. Рейфилд описывает, как Чехова постоянно тяготила непримиримость интересов художника с обязательствами перед семьёй и друзьями. А ещё эта книга - исследование талантливой и чуткой интеллигенции конца девятнадцатого века, одного из самых насыщенных и противоречивых периодов в культурно-политической жизни России.

В Музее Москвы открылась выставка "Азбука Музея", рассказывающая о жизни Москвы в разные эпохи. На выставке разделили московский мир не по историческим периодам, а по буквам, совместив порой самые неожиданные предметы. Директор Музея Москвы Алина Сапрыкина в интервью Анне Кочаровой рассказала о том, как городской музей "общается" с посетителями, как он реагирует на меняющуюся Москву и бурную жизнь мегаполиса.

— Почему музей решил представить свою коллекцию в такой необычной форме — азбуки?

— Наша коллекция одна из крупнейших - в ней более миллиона предметов — и весьма разнообразна. Обычно музей, в зависимости от своего профиля, собирает определенные материалы. Мы в этом смысле уникальны, поскольку собираем все, что связано с жизнью города и горожан.

В Музее Москвы откроется выставка "Азбука музея" Посетители музея отправятся в путешествие по лабиринту из 2000 экспонатов, среди которых уникальные археологические находки, сделанные на территории столицы, подарки городу к 800-летию, которое отмечалось в 1947 году, а также документы и личные вещи знаменитых москвичей.

— Почему вы решили представить свою коллекцию именно сейчас?

— Мне показалось, что это очень важно сделать именно сейчас. Музею Москвы в этом году исполняется 120 лет. Музей имеет интересную, но непростую судьбу. Он четыре раза менял название, пять раз — площадку. Он все время отражал город, менялся вместе с Москвой.

Из Музея городского коммунального хозяйства он превратился в тот Музей Москвы, который мы видим сегодня. Всегда располагался в каких-то особенных зданиях — в Крестовской водонапорной башне, в Сухаревой башне, теперь здесь, в Провиантских складах, в одном из лучших архитектурных комплексов столицы.

В эти здания музей переезжал несколько лет, окончательно транспортировав коллекцию в 2011 году. С 2013 года, за три года моей работы, мы сделали и согласовали проект реставрации памятника архитектуры, разработали эскиз приспособления под современный многофункциональный музейный комплекс, а параллельно расширили форматы музейной работы, открыли новые направления: кафе, детский центр, лекторий, кинотеатр, сувенирный магазин, двор со сценой для концертов и многое другое. Конечно, в юбилейный год нам хочется рассказывать и об истории музея, и о будущем.

В трех корпусах в перспективе мы хотели бы видеть и постоянную экспозицию (которой, кстати, у музея нет с 1949 года), посвященную развитию Москвы, и залы временных выставок, и открытое хранение. Такая удивительная коллекция, как наша, не должна быть доступной только для избранных. Она может "работать", быть представленной широкому кругу посетителей. И выставка "Азбука Музея" в какой-то степени — "репетиция" этого открытого хранения. Вместе с кураторами, архитекторами, дизайнерами над проектом работала в первую очередь вся наша дружная команда хранителей.

— Как формировалась ваша коллекция?

— Во многом за счет даров либо города, либо самих горожан. Это вещи из меценатских купеческих и дворянских дореволюционных фамилий, вещи советской элиты и богемы. Известные люди и простые москвичи передавали свои коллекции целиком — у нас около 400 таких личных собраний.

— Горожане продолжают передавать свои вещи в музей?

— Конечно. Личные пополнения были связаны с выставкой, посвященной юбилею победы в Великой Отечественной войне. Мы тогда делали отдельную витрину и предложили людям приносить свои семейные реликвии, связанные с войной. Было интересно наблюдать за тем, как витрина постоянно менялась. Люди приносили школьные сочинения, военные удостоверения даже со следами крови, детские игрушки, фотографии, письма. Когда таким образом сталкиваешься с историческим материалом, то возникают совершенно другие ощущения.

Самое главное наше пополнение последних месяцев — это археологические находки в рамках реализации программы "Моя улица". Наверное, так быстро мы еще никогда не реагировали на происходящее. На выставке "Тверская, и не только" мы показываем 100 находок из 2 тысяч, которые были обнаружены.

На выставке можно увидеть инструмент фальшивомонетчика XVII века, который был найден в старой мостовой на Тверской. Это один из самых странных предметов. А дальше самые разные вещи — от мелких изразцов до топоров, ведер, надгробных плит, украшений, посуды. Оконные решетки дома на Мясницкой улице, которые были выполнены по проекту Шехтеля, мы выставили две: до и после реставрации — показывая, что происходит с вещью, прежде чем она попадает в коллекцию музея.

Нам интересно отразить жизнь города в простых деталях, очень трогательных и понятных. Мы стараемся делать это современно, сотрудничаем с молодыми кураторами и архитекторами, дизайнерами, придумываем к выставкам дополнительные образовательные и интерактивные программы. Например, на нашей выставке "Азбука Музея" в разделе "реставрация" по определенному графику приходят реставраторы и работают прямо в выставочном зале — это часть выставки.

— А каким сегодня, по-вашему, должен быть городской музей?

— Он должен быть многофункциональным, открытым, доброжелательным, должен хранить память, примирять всех со всеми, реагировать на актуальные изменения, быть проводником всего самого лучшего, что есть в городе. Есть классические музеи, но мы - больше, чем музей. Городской музей — это и культурный, и урбанистический, и социальный центр. Мы очень связаны, с одной стороны, с историей и наследием, с другой стороны — с реальным городом и людьми вокруг, а это значит — постоянное движение, жизнь.

— Сейчас люди стали активно интересоваться историей Москвы, популярны городские экскурсии, прогулки. Почему возник такой интерес?

— В нашем быстро меняющемся мире люди ищут укорененность, основу. Хочется стабильности, хочется чувствовать себя продолжением чего-то: длинного времени и большого пространства.

В нашем музее мы даем и то, и другое. Сам музей — это не одна локация. Мы проводим выставки на бульварах, в переходах, в метро, работаем в городской среде. В отличие от других музеев, где предметом является искусство ли, история, техника или что-то еще, наш предмет изучения — это город, который вокруг нас. Наш экспонат — это Москва.

— А когда стоит задуматься о музеефикации Москвы рубежа ХХ и XXI веков?

— Музеефикация — непрерывный процесс. Разумеется, мы собираем в нашу коллекцию предметы, связанные и с сегодняшним днем: городская среда, дизайн, мода, музыка, кино, искусство. Предметы повседневной жизни довольно сложно выбрать — хочется ведь угадать самые типичные для времени вещи. Раньше такие предметы "выловить" было легче. Все носили, например, сапоги "на манке" или пользовались рижской косметикой, покупали журналы Burda, а городские чиновники, например, носили "шапки-пирожки".

Сейчас нам увидеть себя со стороны сложно. Одежду, телефоны, велосипеды, книги, фото — все это, как и сто двадцать лет назад, Музей Москвы продолжает собирать, правда, что-то уже в цифровом виде или распечатанное на 3D-принтере. Мы живем в мегаполисе в XXI веке.

Алина Сапрыкина — новый директор Музея Москвы. Игрок молодой команды арт-менеджеров, которые пришли изменить Москву к лучшему.

На факультете философии МГУ занималась Сартром, Камю, Хайдеггером. Выросла в профессорской семье, отец — культуролог, мать — экономист. Студенткой подрабатывала переводами для «Эха Москвы», работала редактором на «Авторадио». После аспирантуры придумала и осуществила с группой товарищей первый арт-кластер в Москве — Artplay. Восемь лет была арт-директором Artplay, два года сотрудничала с ЦСК «Гараж».

Тема диплома — «Свобода воли в философии экзистенциализма».

— Чувствуете себя в новой роли уверенно или собираетесь учиться в процессе?

— Безусловно, собираюсь учиться. Но чувствую себя уверенно. Честно говоря, я всю жизнь мечтала заниматься музеем. У меня были музейные проекты, среди музейщиков много друзей. Когда меня назначили, с поздравлениями позвонили пять или шесть директоров, не только российских, так что в этой компании я себя чувствую своим человеком.

— На дверях вашего кабинета пока висит табличка с именем старого директора. Новую уже заказали?

— Да, это сделали мои сотрудники. Они, кстати, замечательные. Есть волшебные специалисты, великолепные знатоки. На первом собрании коллектива я им сказала: мы вместе будем делать такой музей, чтобы мы гордились, что его сделали. Я буду работать на усиление проекта, на его расширение. И если мы объединимся — это касается не только музея, а вообще города, если вовлечем в этот проект самых амбициозных, профессиональных, прекрасных, — это даст результат.

— Музей Москвы, что называется, много лет не на слуху. А между тем фонды богатые, помещения замечательные…

— Новую роль для музея надо создавать. Но не то чтобы совсем уже заново. Так случалось, что он всегда был особенный. Его меняли в зависимости от ситуации в стране: то он был историческим, то коммунального хозяйства, то строительства и реконструкции города. Сейчас это просто Музей Москвы — вчерашней, сегодняшней, завтрашней. И он — из самых старых в России: 116 лет.

А в мире музеи городов относительно молодые. Есть многофункциональные, современные, а есть маленькие, уютные. Музей в Париже — муниципальный, а в Берлине — частный, потрясающий музей в Лондоне, современный, а главный экспонат, кстати, — карета лорд-мэра.

— А у вас какой главный экспонат?

— Таким экспонатом могли бы стать Провиантские склады. Если восстановить их исторический облик, создать экспозицию об их истории.

— В вашей прошлой работе какая часть должности была важнее — «арт» или «директор»?

— Мне удалось их совместить: побывать и куратором, и продюсером — человеком, который должен уметь сделать все — от бизнес-плана до разработки экспозиции. Так сложилось. Кластер — такая организация: денег нет, а хочется делать серьезные выставочные проекты. Так делай!

В 2003 году мы взяли совершенно убитое, но потрясающее по красоте здание красильного цеха 1905 года, узкое, глубокое, светлое, с готическими пропорциями. Кроме выставочного зала, на десяти тысячах квадратных метров ничего не было, надо было наполнить здание проектами, поселить архитектурные бюро и галереи, открыть кафе. Когда мы потом переехали на Курскую, чтобы оживить уже вторую свою площадку — надо было привезти туда Четвертую московскую биеннале, пригласить выставку Шанель, подружиться с лондонским музеем Виктории и Альберта, а параллельно залить новые полы, поддерживать молодых художников, кураторов, находить гранты. Тогда возникла мощная творческая энергия.

А моя работа с «Гаражом», которая случилась в период переезда Artplay с одной территории на другую, дала дополнительный колоссальный опыт, новое видение, расширила контакты и горизонты, помимо того, что запуск «Гаража» был важнейшим событием в культурной жизни Москвы.

— «Москва раньше была городом студентов, а стала городом торговцев», — сказал мне как-то Владислав Виноградов, замечательный режиссер-документалист. Ваш музей намерен менять среду?

— Несомненно. Я вижу свою задачу в том, чтобы создать центр современных коммуникаций, который создавал бы для города новые смыслы.

— Урбанистика сегодня уже наука. Предполагаете ею заниматься?

— Да, это часть нашего завтра. Но урбанистические темы придумали еще в древнем мире.

— Музейщики — хранители, но, как правило, пассивные, а в вашем случае хранительство может быть и активным процессом. Собираетесь выходить на улицы и площади? Хранить не только предметы, но и старую Москву?

— Да, у нас уже есть планы совместных проектов с Манежем, с другими музеями, с парками, с Москомнаследием, с «Архнадзором». Нужен диалог, объединение единомышленников. Кстати, моя самая первая выставка в первом Artplay, на улице Тимура Фрунзе, была посвящена уходящей Москве, и потом 15 огромных фотографий с той выставки путешествовали со мной, где бы я ни работала: виды Москвы, которой уже нет, дворы с галереями, переулки. Я их и сюда привезла.

Сейчас важно понять, какую роль музей может играть в Москве, как его моделировать. Есть идея разрабатывать будущую концепцию на конкурсной основе, привлекая и западных специалистов.

— А первоочередные задачи?

— Проанализировать ситуацию с фондами. Собрание — миллион экспонатов: археологическая коллекция, фарфор, костюмы и так далее. Петр Сытин, один из первых директоров, создал еще и колоссальную библиотеку.

К тому же Провиантские склады — и телеги, и лошади когда-то здесь разгружались во дворе, где потом построили мойку для машин, — долго не ремонтировались, находятся в ужасном состоянии, нуждаются в реставрации. Но все работы могут проходить поэтапно, музей тем временем может развиваться.

Я не собираюсь действовать быстро, скорее осмысленно и подробно. Вот на днях запускаем первый фестиваль, который пройдет в нашем дворе с 12 по 16 июня. Называется «Счастливый тринадцатый» — реконструкция праздника сто лет назад, он будет игровым и образовательным. Приглашаем архитекторов, журналистов, поэтов, перформансистов, музыкантов, будут лекции по Москве десятых—двадцатых годов, цыгане, Вертинский, немое кино, посвященное путешествию императорской семьи по России в 1913 году, в год трехсотлетия дома Романовых.

— Объем музейного бюджета достаточный?

— Конечно, его надо оптимизировать. Музей мог бы сам искать дополнительные средства для развития, а не только получать их от государства, привлекать меценатов и спонсоров.

— Что еще будет в музее, кроме музея?

— Проекты в проекте: музейный магазин, ресторан, центр документального кино, который, кстати, у нас открывается совместно с ЦДК уже 6 июня. Наш двор — редкое чудо — тоже превратим в творческую площадку. Музей переехал в здания Провиантских складов в 2011-м, никак еще толком не успел развернуться, сейчас очень важно открыть это место для людей.

— Ваши собственные отношения с Москвой? Какое ваше любимое место?

— Например, начало Рождественского бульвара, с видом на несколько монастырей. Переулки Китай-города и Сретенки. Еще на Воробьевых горах рядом с Институтом физической химии есть такой старый заброшенный жилой дом, рядом с которым спуск к реке, там ощущение, что ты где-то на море — лопухи, деревянная лестница, ручей, очень зелено, и ты можешь себя представить в 1913 году. Там неба очень много, открытого воздуха… И мы там гуляем с детьми.

Москва — удивительный город, странный, контрастный, местами очень таинственный, ты можешь просто идти по улице и зайти в подворотню или в сквер — и попадаешь в отдельное пространство, будто падаешь, как Алиса, в другой мир, другое время. В любом месте города это может с тобой произойти. У некоторых художников в таких местах сохранились мастерские, есть палисадники. И мы думаем, не сделать ли особую программу с посещением подобных мест.

Москву я чувствую через людей, через архитектуру, через истории, которые здесь случаются. Здесь тихие и уютные места соседствуют с местами невероятной энергетики, которая просто бьет ключом. Когда Манежная площадь была свободна, она ведь была совсем другая…

— Есть у вас ощущение поддержки властей?

— У меня есть ощущение, что в Москве что-то существенно меняется. Приходят в правительство прогрессивные менеджеры, появляются молодые, умные чиновники. У них другой подход к работе, другие мозги, и я надеюсь, что стану частью этого контекста.

Директор Музея Москвы Алина Сапрыкина — о будущем музеев, столице XXII века и об отличиях московского посетителя от иностранца.

Музей Москвы — место, которое связывает в одном пространстве историю и современность и рассказывает о том, что происходит в городе прямо сейчас. В пространстве музея свободно живут музейные форматы, образовательные программы, осуществляются театральные постановки, проходят кинопоказы и концерты, устраиваются блошиные рынки, маркеты еды, фестивали, конкурсы и фешен-показы..

— В Москве завершился крупнейший фестиваль «Интермузей-2017», участие в котором приняли более 150 музеев со всей страны. В этом году его тема — «Музей будущего». Как отражает ее Музей Москвы?

— На фестивале мы представили презентацию «Музей города — взгляд в будущее», в которой отразили особенность городских музеев, их роль сегодня. Городской музей — это ведь особый формат. С одной стороны, это музей, а с другой — площадка, посвященная городу, который все время меняется, движется. Главными мемами городского музея становятся события, происходящие с городом и его жителями. В нашем случае музей всецело посвящен Москве, ее уникальности и многообразию.

Мы находимся в центре города, в одном из лучших архитектурных комплексов столицы. Провиантские склады — памятник архитектуры федерального значения. Также под управлением Музея Москвы находятся небольшие музеи — Старый Английский Двор, Музей археологии Москвы, музей истории «Лефортово». И еще усадьба Влахернское-Кузьминки. На сегодняшний день Музей Москвы — пространство с хранилищем, выставочными показами и экскурсионными программами, а также мультидисциплинарный образовательный центр, в котором проходят лекции, мастер-классы, круглые столы, образовательные программы. Место, в котором свободно живут не только музейные форматы, но и театр, кино и многое другое. У нас проходят театральные постановки, кинопоказы, устраиваются блошиные рынки, маркеты еды, фестивали, конкурсы и фешен-показы.

Городская мода, искусство, музыка, литература — все начинает жить здесь, в пространстве музея

Мы не просто задумываемся о том, каким будет музей завтра, а становимся по большому счету отражением Москвы, ее зеркалом. Причем наша задача — связать вчера, сегодня и завтра столицы.

Рассказывать истории и заглядывать в будущее

— Современный музей старается охватить как можно больше направлений: и выставочные проекты, и лектории, и научную работу. Может ли одно дополнять другое и как совмещать исследовательскую работу, не теряя посетителей?

Исследовательская работа происходит не сама по себе. Это всегда изучение той или иной темы, которое должно быть реализовано в конкретном музейном продукте. Например, у нас скоро открывается выставка «Москва глазами иностранцев», и наша кураторская группа занимается научно-исследовательской работой в этой области, собирает и анализирует источники, связанные с XVIII-XIX веками (именно этот период будет показан на выставке), систематизирует информацию, ищет новое по теме.

Концепция и содержание проекта всегда первичны. Потом идет работа с коллекцией и детальная научно-исследовательская работа. А не наоборот, когда музей показывал бы коллекционные предметы и архивы просто потому, что они у него есть.

Что касается музея как образовательной институции, то он работает с самой сложной современной задачей — помогает человеку ориентироваться в информации и самостоятельно приобрести комплексные представления о мире. Вот в городской среде, например, нам помогает дизайн и навигация. Но человек XXI века живет в двух мирах — реальном и виртуальном. Виртуальный мир по размерам сопоставим с реальным и дает огромное количество информации, которой становится все больше и больше и внутри которой все сложнее разобраться.

Музеи как места хранения артефактов реального мира и как места структурирования информации мира виртуального, как мне кажется, станут со временем теми площадками, которые будут связывать эти миры. Мы, например, пытаемся заглянуть в будущее и увидеть, какой будет Москва завтра. Зачем? Чтобы сегодня сделать все от нас зависящее, чтобы жизнь в будущем стала лучше. Чтобы передать в будущее историю Москвы, которую хранит наш музей уже 120 лет.

Мы пытаемся заглянуть в будущее и увидеть, какой будет Москва завтра. Зачем? Чтобы сегодня сделать все от нас зависящее, чтобы жизнь в будущем стала лучше. Чтобы передать в будущее историю Москвы, которую хранит наш музей уже 120 лет

— Музей должен быть рассказчиком?

Музейные выставки должны рассказывать истории. Это похоже на создание сценариев фильмов. Потом, все зависит от технических возможностей реализации и еще множества факторов.

— Если представить, например, 2047 год, то какой вы видите Москву?

К 120-летию Музея Москвы был снят мультфильм, где такая версия: «Мэром Москвы становится искусственный интеллект, запущено двадцать пятое транспортное кольцо, а Музей Москвы остается главным городским музеем». Или вот видите в углу — это произведение Константина Батынкова «Москва, 2117 год». Художник по нашей просьбе нарисовал столицу через сто лет. Это футурология, персональное художественное высказывание, но тем оно и ценно для нас: мы с вами видим совершенный космический мегаполис — и притом узнаем Москву.

Музей Москвы, собирая все, что связано с Москвой, и обладая уникальной коллекцией в один миллион единиц хранения, состоящей из карт, планов, живописи, графики, фото, макетов, гравюр, документов, предметов повседневности, книг и многого другого, — так вот, музей хранит еще и то, как наши предки пытались ответить на подобные вопросы. Например, есть известная серия открыток «Москва будущего», выполненная в 1913 году по заказу фабрики «ЭйнемЪ» и показывающая как бы Москву в 2013 году. Это один из моих любимых экспонатов нашей коллекции.

Что я лично думаю о будущем? Город продолжит развиваться, темпы, конечно, еще увеличатся. Он сохранит наследие и архитектуру. Он воплотит новые технологии. Люди станут терпимее друг к другу, иначе ведь ничего не выйдет. Кстати, иностранцев что больше всего поражает — что Москва дает столько возможностей и очень многое в себе совмещает. Словно это не город, а слоеный пирог, в котором живут такие разные люди. где сосуществуют история и современность, а на пересечении рождаются новые идеи. Мне кажется, эта уникальность — она и ведет нас в будущее.

Музей Москвы — музей города, микромодель Москвы

— Может ли площадка музея превращаться в городскую среду, выходить в открытые пространства и попадать в «нестерильную» атмосферу для выставочных экспонатов и проектов?

Есть музеи художественные, естественно-научные, музыкальные, военно-исторические, литературные, мемориальные... А Музей города — он в каждом городе всегда такой один. В каждом мегаполисе и столице свой — в Нью-Йорке, Париже, Лондоне, Амстердаме, Токио, Шанхае. Кстати, городские музеи очень разные, и каждый из них, как зеркало, отражает свой город. Представьте себе микромодель города, отражающую его устройство в миниатюре. Таким должен быть городской музей. И он должен активно выходить в открытую среду и с выставками, и с идеями.

Для жителей города этот музей как дом, а для туристов — возможность соприкоснуться с чем-то настоящим, живым

— Как сравнить главную художественную галерею города и главный городской музей, например?

— Попробуем на примере путешествий. Как мы знаем, распространены два типа путешествий: первый — купить туристическую путевку и поехать в другую страну с пакетом экскурсий и гидом или второй — погостить у местных жителей. С возможностью посетить день рождения или свадьбу, попробовать домашнюю кухню, почувствовать особенность и энергию этого места. Так, художественная галерея предоставит вам возможность увидеть лучшие шедевры, хранящиеся в городе. А музей города — площадка, которая погружает в историю плюс современную атмосферу места. Для жителей этот музей как дом, а для туристов — возможность соприкоснуться с чем-то важным для его понимания, а также настоящим, живым, тем, что происходит в городе прямо сейчас.

Москвичи и иностранцы

— Какие выставки или экспонаты вызывают наибольший интерес у посетителей — исторические или современные?

Сложный вопрос. Наша выставка «Московская оттепель» — историческая или современная? Это проект, который рассказал, почему мы стали такими, какие есть сейчас, какими категориями мыслим, как эти понятия были сформированы, какими идеалами живем и почему. Выставка отвечала на вопросы, как повлияли на людей события отдельного времени: первый полет человека в космос, первый Московский кинофестиваль, первый рок-фестиваль, открытие института генетики и так далее. Это был проект о Москве сейчас, но он рассказывал об оттепели тогда.

Сейчас мы работаем над выставкой «Три фестиваля», посвященной, с одной стороны, будущему Всемирному фестивалю молодежи и студентов в Сочи. С другой стороны, выставка расскажет о поколениях 1950-х и 1980-х годов и о том, какими были прежние фестивали молодежи и студентов, проходившие в Москве.

В экспозиции «Москва. Мода и революция», которая недавно закрылась, мы показывали революцию, десять лет до событий и десять лет после, с 1907 по 1927 год. Это было сделано современным языком, но об исторической эпохе. Связь есть всегда. Интересно соединение.

— А есть ли особенность у московского зрителя, которая отличает москвичей от других посетителей музея?

Мы всегда говорим, что задача Музея Москвы — объединить разную аудиторию, учитывая, что у всех есть свои предпочтения. Например, москвичи 60 плюс чаще всего ностальгируют по ушедшему городу и любят выставки, посвященные их времени, Москве, которой уже нет. Детям интересно все, что происходит в городе прямо сейчас, особенно к чему они могут приложиться, в чем могут поучаствовать.

Москвичи воспринимают город через свою жизнь. Взрослые — через воспоминания, дети — через свой активный опыт. На выставках мы делаем отдельные маршруты для ребенка и для взрослых. Пример — наша выставка «История Москвы для детей и взрослых». Эти две категории ищут разное, и музей стремится помочь посетителю найти нужное.

Москвичи воспринимают город через свою жизнь. Взрослые — через воспоминания, дети — через возможность поучаствовать в чем-то

— Как воспринимают музей иностранцы?

— Для иностранцев поход в наш музей — это соприкосновение с городом, который они, как правило, не раз видели в кино, на фотографиях и о котором у них сформировалось уже какое-то представление. Попадая к нам, гости оказываются за кулисами разнообразного мегаполиса с богатой и интересной историей и заново открывают для себя Москву. Ощущение открытия — это туристы. Москвичи — это ощущение сопричастности.

Возможность прикоснуться, создать или принять участие

— К слову о сопричастности. Посетителям у вас можно фотографировать и трогать экспонаты?

У нас можно фотографировать, и у нас есть выставки, в которых можно трогать экспонаты. Это копии, часто неотличимые от оригинала. Сейчас в музеях есть экспонаты, которые можно трогать, костюмы, которые можно надевать, более того, есть выставки, в продакшене которых можно поучаствовать.

Пройти с самыми необычными экскурсиями по музею или району, где он находится, нарисовать книгу, создать мультфильм, сделать театральную постановку, поучаствовать в ней — сегодня в музее возможно все

Познакомиться с выставкой можно при помощи экскурсовода. Здесь тоже большой выбор — попросить обычного экскурсовода, или кандидата наук, или даже самого куратора-автора выставки, а может быть, даже хранителя, а потом еще вместе с ним отправиться посмотреть, как устроен музейный фонд. В музее можно сходить в кино, на лекцию, купить редкие книги в сувенирном, вкусно пообедать. В музее можно отметить день рождения, устроив приглашенным гостям затейливый квест по экспозиции. Этим летом есть возможность оказаться в музее в детском лагере. Можно полежать во дворе на газоне и просто позагорать. Недавно вот к нам стали приезжать женихи и невесты и фотографироваться во дворе на фоне зданий — Провиантских складов как редкого образца ампира, архитектора Василия Стасова, 1835 год, вот это уже, наверное, совсем хорошо.

Пройти с самыми необычными экскурсиями по музею или району, где он находится, нарисовать книгу, создать мультфильм, сделать театральную постановку, поучаствовать в ней — сегодня в музее возможно все.

Директор Музея Москвы рассказала об изменениях в музее за год своей работы на посту и новой постоянной экспозиции

Интервью с Алиной Сапрыкиной, директором Музея Москвы

Прошло больше года с тех пор, как Алина Сапрыкина заняла должность директора . За этот год изменилось многое, но главное – вектор развития музея. Из маргинального места с постоянной экспозицией и огромными запасниками Музей Москвы превратился в живую площадку для временных выставок (включая и современное искусство, и проекты, связанные с историей города), лекций и разного рода маркетов, которые регулярно проводят в обновленном дворике музея. В интервью Aroundart Сапрыкина рассказала о том, как соблюсти грань между развлечениями, исследованиями и выставками для широкого круга зрителей, об итогах и будущих проектах, а также о новой постоянной экспозиции Музея Москвы.

АБ: Прошел ваш первый год в Музее Москвы – какие главные достижения и провалы?

АС: Самое главное в музее за этот год – это осмысление его нового масштаба. Он вырос из Музея истории города, и было важно заново сформулировать концепцию музея, не потеряв его истории. Мы добавили линию, посвященную современной Москве, и сейчас музей претендует на то, чтобы стать одним из лучших наряду с музеями других мировых столиц. Мы изучили опыт разных площадок: городские музеи Лондона, Амстердама, Берлина, Шанхая, Сингапура… Все они очень разные, и наша задача – найти свой образ. Краеведческие музеи городов возникали в основном в 1960–70-е годы. Новые музеи городов в 2000-х – уже не краеведческие, это комплексные музеи, центры городской жизни, в которых отражены современное искусство, архитектура, урбанистика, мода; это дискуссионные площадки и выставочные, коммуникационные и презентационные, это и форум, и издательская, и образовательная программа. То есть все, что происходит в городе сейчас, все должно показываться в музее города.

АБ: Какой будет новая постоянная экспозиция Музея?

АС: Мы видим новую постоянную экспозицию как главную часть городского музея и думаем над тем, как показать историю не статичной, а живой. Безусловно, она должна быть современной, мультимедийной, впечатляющей. Музей Москвы возник в конце XIX века и обладает разнообразнейшей коллекцией в миллион единиц хранения. Это археологические находки, живопись, скульптура, графика, фотография, документальные источники, редкие книги, коллекция автомобилей, коллекция городской среды (ворота, фонари, рекламные вывески), предметы повседневной жизни горожан (одежда, предметы интерьера, посуда) и многое другое. Здесь копились все генпланы, макеты, проекты по расширению дорог, по строительству зданий, указы, награды. И сейчас мы должны очень внимательно проанализировать то накопленное богатство, на основе которого можно будет спроектировать постоянную экспозицию. Это наша основная цель – реализовать этот проект.

АБ: Когда вы планируете открыть историческую часть для зрителей?

АС: Провиантские склады, в которых находится Музей Москвы, нуждаются в реставрации. Работы можно осуществлять поэтапно, корпус за корпусом, не приостанавливая развития музея. В этом году выделены средства на реставрацию одного маленького домика, кордегардии в центре нашего комплекса, он сейчас находится в аварийном состоянии. Там мы хотим разместить Детский центр. Реставрация как таковая началась со сноса мойки в центре двора, с постепенного возврата исторического облика территории. Мы планируем поэтапную реставрацию, чтобы не закрывать музей. По результатам проведенного за год комплексного обследования Провиантских складов – а они построены в 1835 году и ни разу не реставрировались – был подготовлен проект, который уже согласован с Москомнаследием. Это основа, но если ее реализовать как есть, то мы попадем в 1835 год. А нам нужен современный музей. Поэтому необходим второй этап – это проект приспособления.

Мойка во дворе Музея Москвы, торжественно снесенная в рамках Ночи искусств // Colta.ru

АБ: Вы к нему еще не приступали?

АС: Нет. Сложность в том, что работы по реставрации и приспособлению должны вестись одновременно. А проекта приспособления пока нет – мы только планируем объявить на него конкурс. Это долгий путь. И когда пространства будут подготовлены, вот тогда можно будет говорить об открытии постоянной экспозиции, над которой мы уже сейчас начинаем работать.

АБ: Этим занимаются и прежние, и новые сотрудники?

АС: Да, некоторые хранители и научные сотрудники трудятся в музее 20–25 лет, они занимаются научной инвентаризацией фондов, перебирают весь материал и вытаскивают самые ценные вещи. Переехав в Провиантские склады в 2011 году, музей перевез сюда свои коллекции, а также часть старой постоянной экспозиции – это «Древняя и средневековая Москва ». В будущей экспозиции у нас есть идея развернуть историю Москвы с древности до наших дней. И здесь будет важно использование самых новых технологий и взаимодействие со специалистами международного уровня – мы не планируем разработать концепцию исключительно собственными силами. Так, Пушкинский музей, например, работал с французской компанией, Политехнический – с англичанами, Еврейский музей – с американцами.

АБ: В каких залах планируется разместить постоянную экспозицию?

АС: Возможно, на двух этажах центрального корпуса, широким фасадом выходящего на Садовое кольцо. Два других корпуса мы планируем использовать под временные выставки: по истории города и его актуальным событиям, искусству, урбанистике, архитектуре, фотографии, по проблемам, например, транспорта или экологии в Москве, по новым интерактивным проектам с городскими жителями. Если говорить о воплощении – это должно быть похоже на экспозицию Еврейского музея в Бахметьевском гараже.

АБ: То есть это такой антропологический принцип, показывать Москву через судьбы людей?

АС: В общем да, через людей в первую очередь. Показать историю Москвы как столицы большой страны с ключевыми ее культурными событиями через простого человека, судьбы и жизни, простые вещи, касающиеся повседневности. Именно такого материала у нас в фондах очень много.

Основной проект IV Московской международной биеннале молодого искусства в Музее Москвы, 2014 // Фото: Музей Москвы

АБ: А как сейчас складывается и формируется выставочный план? Ведь многие из ваших проектов непосредственно не связаны с московской, с городской историей. Вы не боитесь стать очередным музеем современного искусства?

АС: Мы стараемся все проекты пропускать через идею города и Москвы – все наши проекты, даже если это маркет еды во дворе или детский праздник, связаны с ощущением города, причем в самых разных контекстах. Например, на выставке граффити мы показываем также фотографии – Москву с надписями на стенах городских домов в тот период, когда как такового жанра граффити у нас еще не существовало. И тут прослеживается вся динамика: как это явление возникло, как развивалось и как поселилось в музее.

Другое дело, что диапазон тем наших выставок, действительно, широк. Но мы всегда исследуем Москву: в историческом ракурсе и в современности. Что сейчас самого интересного происходит? Биеннале молодого искусства: это кто? Это те же наши горожане, самые лучшие, прекрасные, которые занимаются осмыслением своего времени и показывают это в своем творчестве. В идеале если к нам попадает, скажем, турист, он сначала знакомится с историей города, которому много лет, а потом попадает в самый центр самого актуального, в самую гущу городских событий – биеннале, форум, фэшн-показ.

АБ: Есть программа развития музейных филиалов? Может быть, какие-то кросс-культурные выставки на разных площадках?

АС: В нашем музейном центре объединено семь музеев. И у каждого – своя команда, свой директор, своя программа и концепция. У нас в Провиантских складах мы планируем сделать инфо-пойнт для туристов, где бы им была предоставлена вся информация о культурных событиях в городе, где можно было бы аккредитоваться на мероприятия, купить билеты во все музеи, – не только в семь наших филиалов. Мы как музей города должны оперировать всей городской информацией. Наши филиалы очень разные: Музей русской усадебной культуры Влахернское-Кузьминки, музей в Доме на набережной, созданный жильцами этого дома, музыкальный Музей гармоники Мирека, Музей истории Лефортово, Старый Английский двор, Музей археологии, единственный подземный музей в Москве. И нам как музею города хотелось бы быть корректным оператором всего происходящего, как-то выделяя по возможности и свои филиалы среди всех.

АБ: А есть у вас в планах привозить выставки из городских музеев Лондона, Парижа, конференции может быть какие-то проводить?

АС: Планируем, конечно, и – привозим. В международном музейном союзе ICOM существует объединение СOMOC, куда как раз входят музеи городов – то есть это отдельная такая ассоциация: городские музеи активно обмениваются информацией, сотрудничают друг с другом, проводят конференции и форумы. И наш московский музей играет в нем важную роль.

Выставка «Урбанизм: город в моем сознании» в Музее Москвы, 2013 // Codered.ru

АБ: Как формируется ваш выставочный план? Хватает ли городского финансирования?

АС: Перед нами, как и перед всеми музеями, сейчас поставлена задача увеличения внебюджетных доходов. У нас есть разные коммерческие предложения для наших посетителей: работает сувенирный магазин, мастерские, можно отметить детский день рождения, есть экскурсионное бюро, которое водит экскурсии по музею и по всему городу, можно заказать копии или принты интересных вещей из фондов. Еще у нас огромный и очень красивый двор – в нем можно проводить самые разнообразные мероприятия, в том числе массовые. Мы стараемся привлечь стратегических партнеров музея на год и более, а также приглашаем спонсоров или партнеров на разовые выставочные проекты. У нас в плане более 20 выставок в год, есть совместные – например, « », куратором которой была Ирина Меглинская. Средства тоже по-разному аккумулируются: бюджетные, партнерские, спонсорские. Значимое событие этого года – «Москва в годы Первой мировой войны». По современности – кураторский проект « », IV Московская биеннале молодого искусства. Осенью будет выставка, посвященная Петербургу – «Другая столица». Из партнерских проектов – идет работа с художниками Виноградовым и Дубосарским, которые ходят к нам в фонды и пересматривают вещи, пытаясь соединить историю и современность в проекте «Ускользающая реальность», который откроется в сентябре. Зимой хотим открыть выставку, посвященную детству в советское время, немного ностальгическую. Одним из самых крупных наших мероприятий будет, конечно, фестиваль в День города.

АБ: Об издательской программе расскажете?

АС: Издательская программа продолжает традиции музея – это издание книг, путеводителей, переиздание старых карт, новые книги про город. За этот год мы сделали путеводитель по Петровскому Путевому Дворцу, готовим книгу по истории самых интересных домов Москвы. Мы сделали фирменный стиль для издательской программы, дизайнер Настя Яруллина, которая пришла к нам из «Московских Новостей», придумала узнаваемые обложки. За год у нас появилось какое-то количество профессиональных молодых людей, которые интегрировались в академическую команду музея. И наша задача, соединив разных людей и специалистов – вырасти в еще более успешную институцию.

АБ: А какие у вас личные ощущения? Не жалеете, что пришли на государственную службу?

АС: Нет! Ведь это потрясающе интересно – и это шанс сделать что-то действительно очень важное и значимое для людей, для города. Интересна, во-первых, сама площадка, мы имеем дело с ампиром, с великолепной архитектурой, в которой находиться – это отдельное ощущение. И в этих пространствах мы создаем особенный музей – музей города Москвы, который с одной стороны – совсем молодой в своем новом формате, с другой стороны – ему 118 лет, его коллекцию собирали люди разных эпох, вещь к вещи, описывали, исследовали, хранили и передали нам, а наша задача – передать дальше, вместе с информацией о нашем времени, о нашем городе.

АБ: Вы закупаете что-то современное в коллекцию? Что последнего появилось в фондах?

АС: Процесс пополнения наших фондов идет постоянно. Из покупок это были вещи Лемешева, князей Голицыных… Мы также активно принимаем предметы в дар. Музей традиционно пополняется благодаря меценатам: сначала это были дворянские или купеческие семьи, позже – советская элита. Кроме того, вся археология, которая раскапывается в Москве, поступает в Музей Москвы по закону. Недавно, в районе Поварской, например, раскопали склады – к нам поступили любопытные образцы посуды. Что касается современных работ, мы пока только разрабатываем концепцию комплектования: это будет городская среда, мода, дизайн. Эту линию мы сейчас только-только заводим.

АБ: Есть мечта?

АС: Сейчас мы делаем акцент на временных проектах и общегородских мероприятиях, потому как находимся в состоянии реставрации и описания фондов. Мечта наша – стать одним из лучших музеев городов в мире. У нас для этого все есть: площадка, фонды, активная жизнь вокруг. Мы должны стать местом, где бы всем было хорошо. Москва – город контрастов, и музей мог бы стать местом встречи очень разных людей, разных слоев, разных возрастов, разных интересов. Сейчас очень не хватает пространства и площадки для диалога, для разговора, и мы надеемся стать той платформой для коммуникации, которой бы доверяли самые разные люди. Задача музея – чтобы все любили всех. Это функция координатора, модератора, оператора, для нас посетитель – это самое главное. Если посетитель хочет увидеть великую историю великого города, он должен здесь это найти. Важен запрос, но и важна образовательная функция. Мы хотим быть музеем для всех. Это не вопрос противоречия, это вопрос модели. Создание такой модели – это моя мечта, идея и сверхзадача. Модель, которая была бы гармонической, цельной и при этом была бы продуктом, современным продуктом.

Выставка «С чего начинается Родина?», куратор Ирина Меглинская, Музей Москвы, 2014 // Дарья Туминас / Иван и Луна (братья Нечаевы, Иван и Андрей) Архангельская область, Мезенский район

Александр Петросян / Олег Зинатуллин - реставратор, часовщик; Санкт-Петербург
Олег Климов / Алексей Павлов (32 года) - шхуна STAR , старший механик; Акватория Курильских островов, Тихий океан
Елена Чернышева / Анна Васильевна Бигус - бывшая узница ГУЛАГ; Норильск







Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Бессимптомная бактериурия у беременных (Асимптоматическая бактериурия беременных, Скрытая хроническая бактериурия у беременных) Посев мочи на бактериурию Бессимптомная бактериурия у беременных (Асимптоматическая бактериурия беременных, Скрытая хроническая бактериурия у беременных) Посев мочи на бактериурию Женские стрижки для квадратного лица Женские стрижки для квадратного лица Поделки из скорлупы грецкого ореха и пластилина — забавные идеи Поделки из грецких скорлупок Поделки из скорлупы грецкого ореха и пластилина — забавные идеи Поделки из грецких скорлупок